De la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminología
Este libro presenta, en sus capítulos, cinco de las mejores ponencias del VI Coloquio Internacional de Traducción organizado por la ACTTI, con el asocio de la Universidad del Rosario y la Universidad Ean. Las ponencias, seleccionadas por el comité científico para su publicación, corresponden a temát...
- Autores:
-
Auverana, Iliana
Malavert, Constanza
Múnera Torres, María Teresa
Giraldo Ortiz, John Jairo
Betancur Roldán, María Cristina
Castro Morales, Santiago
Cruz Gómez, Valentina
Díaz Herrera, Luisa Fernanda
Gómez Galvis, Paola Andrea
Ramírez López, Luz Daniela
Clavijo Olmos, Sandra Bibiana
- Tipo de recurso:
- Book
- Fecha de publicación:
- 2022
- Institución:
- Universidad EAN
- Repositorio:
- Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.universidadean.edu.co:10882/12284
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10882/12284
- Palabra clave:
- Traducción e interpretación
Traductores
Servicios de traducciones
Redes neuronales
Traducción automática
Lenguaje y lenguas - Enseñanza
418.02
Traducción e interpretación
Traductores
Servicios de traducciones
Redes neuronales (Computadores)
Traducción automática
Lenguaje y lenguas - Enseñanza
Translation and interpretation
Translators
Translation services
Neural networks
Automatic translation
Language and languages - Teaching
- Rights
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
id |
REAN2_1096655027231f31d431ea4ccf6c5a60 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.universidadean.edu.co:10882/12284 |
network_acronym_str |
REAN2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
De la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminología |
dc.title.titleenglish.spa.fl_str_mv |
From words to specialized language: translation and terminology |
title |
De la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminología |
spellingShingle |
De la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminología Traducción e interpretación Traductores Servicios de traducciones Redes neuronales Traducción automática Lenguaje y lenguas - Enseñanza 418.02 Traducción e interpretación Traductores Servicios de traducciones Redes neuronales (Computadores) Traducción automática Lenguaje y lenguas - Enseñanza Translation and interpretation Translators Translation services Neural networks Automatic translation Language and languages - Teaching |
title_short |
De la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminología |
title_full |
De la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminología |
title_fullStr |
De la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminología |
title_full_unstemmed |
De la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminología |
title_sort |
De la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminología |
dc.creator.fl_str_mv |
Auverana, Iliana Malavert, Constanza Múnera Torres, María Teresa Giraldo Ortiz, John Jairo Betancur Roldán, María Cristina Castro Morales, Santiago Cruz Gómez, Valentina Díaz Herrera, Luisa Fernanda Gómez Galvis, Paola Andrea Ramírez López, Luz Daniela Clavijo Olmos, Sandra Bibiana |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Auverana, Iliana Malavert, Constanza Múnera Torres, María Teresa Giraldo Ortiz, John Jairo Betancur Roldán, María Cristina Castro Morales, Santiago Cruz Gómez, Valentina Díaz Herrera, Luisa Fernanda Gómez Galvis, Paola Andrea Ramírez López, Luz Daniela Clavijo Olmos, Sandra Bibiana |
dc.contributor.editor.spa.fl_str_mv |
Editorial Universidad EAN |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
Traducción e interpretación Traductores Servicios de traducciones Redes neuronales Traducción automática Lenguaje y lenguas - Enseñanza |
topic |
Traducción e interpretación Traductores Servicios de traducciones Redes neuronales Traducción automática Lenguaje y lenguas - Enseñanza 418.02 Traducción e interpretación Traductores Servicios de traducciones Redes neuronales (Computadores) Traducción automática Lenguaje y lenguas - Enseñanza Translation and interpretation Translators Translation services Neural networks Automatic translation Language and languages - Teaching |
dc.subject.ddc.none.fl_str_mv |
418.02 |
dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv |
Traducción e interpretación Traductores Servicios de traducciones Redes neuronales (Computadores) Traducción automática Lenguaje y lenguas - Enseñanza |
dc.subject.subjectenglish.spa.fl_str_mv |
Translation and interpretation Translators Translation services Neural networks Automatic translation Language and languages - Teaching |
description |
Este libro presenta, en sus capítulos, cinco de las mejores ponencias del VI Coloquio Internacional de Traducción organizado por la ACTTI, con el asocio de la Universidad del Rosario y la Universidad Ean. Las ponencias, seleccionadas por el comité científico para su publicación, corresponden a temáticas diversas relacionadas con la traducción, la localización y la terminología. Esta variedad temática guarda relación estrecha con la labor real que desempeñan los profesionales de la lengua, al poner en práctica sus competencias para realizar procesos de traducción. A partir del título del libro, esta propuesta toma como base el uso de la palabra y busca llegar a lenguajes especializados como la archivística y el lenguaje de la moda en campos de traducción y terminología. |
publishDate |
2022 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2022-11-28T21:41:16Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2022-11-28T21:41:16Z |
dc.date.created.none.fl_str_mv |
2022 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book |
dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33 |
dc.type.driver.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book |
dc.type.local.none.fl_str_mv |
Libro |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33 |
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv |
instname:Universidad EAN |
dc.identifier.isbn.spa.fl_str_mv |
9789587566888 |
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional MINERVA |
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv |
repourl:https://repository.ean.edu.co/ |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10882/12284 |
identifier_str_mv |
instname:Universidad EAN 9789587566888 reponame:Repositorio Institucional MINERVA repourl:https://repository.ean.edu.co/ |
url |
http://hdl.handle.net/10882/12284 |
dc.language.iso.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.isversionof.spa.fl_str_mv |
1a edición |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.creativecommons.none.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia |
dc.rights.local.spa.fl_str_mv |
Abierto (Texto Completo) |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia Abierto (Texto Completo) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.format.extent.none.fl_str_mv |
130 páginas |
dc.format.medium.spa.fl_str_mv |
Recurso electrónico |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad EAN |
dc.publisher.department.spa.fl_str_mv |
Gerencia de Investigaciones y Gestión del Conocimiento |
institution |
Universidad EAN |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/189353d7-f05f-445b-97a2-e796299279aa/download https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/f931ae93-e48c-4949-99fe-cfb82dfe3fe4/download https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/8d12454d-e361-4be5-a4f5-2a873bafa1eb/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
51c01ae5ae1997ae224743fca6b6e84d b1e9cd09f5b5a28e149042b5260677bb 41f84388344fcba512f3ab7c7b193cc2 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital Minerva EAN |
repository.mail.fl_str_mv |
soporte@infotegra.com |
_version_ |
1818098638417559552 |
spelling |
Auverana, Iliana8c9dc642-257c-4072-845e-1ac2426bbbb1Malavert, Constanzaf12981d1-8aee-4b6e-bd25-0fde6cd9424cMúnera Torres, María Teresa98ea4fe4-64ea-4077-a938-fe96d59c91e3Giraldo Ortiz, John Jairo4cda9f6e-f1a4-4fb0-92ee-877a4a310252Betancur Roldán, María Cristina50bee131-556e-4395-85a4-3d5dd2324818Castro Morales, Santiagoca96e74e-60f7-43c6-b032-57eccef79464Cruz Gómez, Valentina84a21413-8ac8-4b08-9480-8f8fa328bd80Díaz Herrera, Luisa Fernandac802d357-5574-472d-89e9-b0fe8753926eGómez Galvis, Paola Andrea768b8e17-94f9-4f38-be06-489c5d662fc6Ramírez López, Luz Danielab7b45896-e1c9-4ac7-b9b2-0c0a48dece93Clavijo Olmos, Sandra Bibianaa76a2b4d-0d9b-4b8a-a1c0-b93ee66702a1Editorial Universidad EAN2022-11-28T21:41:16Z2022-11-28T21:41:16Z2022Este libro presenta, en sus capítulos, cinco de las mejores ponencias del VI Coloquio Internacional de Traducción organizado por la ACTTI, con el asocio de la Universidad del Rosario y la Universidad Ean. Las ponencias, seleccionadas por el comité científico para su publicación, corresponden a temáticas diversas relacionadas con la traducción, la localización y la terminología. Esta variedad temática guarda relación estrecha con la labor real que desempeñan los profesionales de la lengua, al poner en práctica sus competencias para realizar procesos de traducción. A partir del título del libro, esta propuesta toma como base el uso de la palabra y busca llegar a lenguajes especializados como la archivística y el lenguaje de la moda en campos de traducción y terminología.This book presents, in its chapters, five of the best presentations from the VI International Colloquium on Translation organized by ACTTI, with the association of the Universidad del Rosario and the Universidad Ean. The papers, selected by the scientific committee for publication, correspond to various topics related to translation, localization and terminology. This thematic variety is closely related to the real work carried out by language professionals, when putting their skills into practice to carry out translation processes. Starting from the title of the book, this proposal is based on the use of the word and seeks to reach specialized languages such as archiving and the language of fashion in translation fields. and terminology.Universidad EANapplication/pdf130 páginasRecurso electrónicoapplication/pdfinstname:Universidad EAN9789587566888reponame:Repositorio Institucional MINERVArepourl:https://repository.ean.edu.co/http://hdl.handle.net/10882/12284spaUniversidad EANGerencia de Investigaciones y Gestión del Conocimiento1a ediciónAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 ColombiaAbierto (Texto Completo)http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Traducción e interpretaciónTraductoresServicios de traduccionesRedes neuronalesTraducción automáticaLenguaje y lenguas - Enseñanza418.02Traducción e interpretaciónTraductoresServicios de traduccionesRedes neuronales (Computadores)Traducción automáticaLenguaje y lenguas - EnseñanzaTranslation and interpretationTranslatorsTranslation servicesNeural networksAutomatic translationLanguage and languages - TeachingDe la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminologíaFrom words to specialized language: translation and terminologyinfo:eu-repo/semantics/bookhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2f33info:eu-repo/semantics/bookLibroTHUMBNAILPalabraLenguajeEspecializado.pdf.jpgPalabraLenguajeEspecializado.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg15680https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/189353d7-f05f-445b-97a2-e796299279aa/download51c01ae5ae1997ae224743fca6b6e84dMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81880https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/f931ae93-e48c-4949-99fe-cfb82dfe3fe4/downloadb1e9cd09f5b5a28e149042b5260677bbMD52ORIGINALPalabraLenguajeEspecializado.pdfPalabraLenguajeEspecializado.pdfLibroapplication/pdf2317833https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/8d12454d-e361-4be5-a4f5-2a873bafa1eb/download41f84388344fcba512f3ab7c7b193cc2MD5310882/12284oai:ean.repositoriodigital.com:10882/122842022-12-10 03:00:41.042http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiahttps://ean.repositoriodigital.comBiblioteca Digital Minerva EANsoporte@infotegra.com |