Barreras idiomáticas en el ámbito del transporte marítimo internacional

Las barreras idiomáticas son un factor que limita el éxito de la comunicación entre dos o más partes. En adición la falta habilidades comunicativas en una segunda lengua en el ámbito del transporte marítimo internacional puede causar la ruptura de las relaciones comerciales, causando reducción en lo...

Full description

Autores:
Acevedo, Laura Sofía
Vargas Bohórquez, Aleida Patricia
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2013
Institución:
Universidad EAN
Repositorio:
Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.universidadean.edu.co:10882/6384
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10882/6384
Palabra clave:
Barreras Idiomáticas
Transporte Marítimo
Globalización
Comunicación
Language Barriers
International Shipping
Globalization
Communication
COMUNICACION EN LOS NEGOCIOS
COMUNICACION INTERCULTURAL
COMERCIO INTERNACIONAL
Rights
License
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
id REAN2_0655f1ab4c3e52bc79db30cfae564547
oai_identifier_str oai:repository.universidadean.edu.co:10882/6384
network_acronym_str REAN2
network_name_str Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Barreras idiomáticas en el ámbito del transporte marítimo internacional
dc.title.titleenglish.eng.fl_str_mv Language barriers in the international shipping transport
title Barreras idiomáticas en el ámbito del transporte marítimo internacional
spellingShingle Barreras idiomáticas en el ámbito del transporte marítimo internacional
Barreras Idiomáticas
Transporte Marítimo
Globalización
Comunicación
Language Barriers
International Shipping
Globalization
Communication
COMUNICACION EN LOS NEGOCIOS
COMUNICACION INTERCULTURAL
COMERCIO INTERNACIONAL
title_short Barreras idiomáticas en el ámbito del transporte marítimo internacional
title_full Barreras idiomáticas en el ámbito del transporte marítimo internacional
title_fullStr Barreras idiomáticas en el ámbito del transporte marítimo internacional
title_full_unstemmed Barreras idiomáticas en el ámbito del transporte marítimo internacional
title_sort Barreras idiomáticas en el ámbito del transporte marítimo internacional
dc.creator.fl_str_mv Acevedo, Laura Sofía
Vargas Bohórquez, Aleida Patricia
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Correal Pachón, María Clara
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Acevedo, Laura Sofía
Vargas Bohórquez, Aleida Patricia
dc.subject.spa.fl_str_mv Barreras Idiomáticas
Transporte Marítimo
Globalización
Comunicación
topic Barreras Idiomáticas
Transporte Marítimo
Globalización
Comunicación
Language Barriers
International Shipping
Globalization
Communication
COMUNICACION EN LOS NEGOCIOS
COMUNICACION INTERCULTURAL
COMERCIO INTERNACIONAL
dc.subject.subjectenglish.eng.fl_str_mv Language Barriers
International Shipping
Globalization
Communication
dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv COMUNICACION EN LOS NEGOCIOS
COMUNICACION INTERCULTURAL
COMERCIO INTERNACIONAL
description Las barreras idiomáticas son un factor que limita el éxito de la comunicación entre dos o más partes. En adición la falta habilidades comunicativas en una segunda lengua en el ámbito del transporte marítimo internacional puede causar la ruptura de las relaciones comerciales, causando reducción en los ingresos de las compañías La globalización es un fenómeno que ha traído importantes desafíos en la economía mundial. Para enfrentar dichos desafíos es necesario comunicarse efectivamente en una segunda lengua, lo cual le permitirá a las compañías ser más competitivas en un ambiente globalizado.
publishDate 2013
dc.date.created.none.fl_str_mv 2013-07
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2014-05-21T12:56:05Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2014-05-21T12:56:05Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2014-05-21
dc.type.none.fl_str_mv Bachelor Thesis
dc.type.local.spa.fl_str_mv Trabajo de grado
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10882/6384
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad Ean
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minerva
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv repourl:https://repository.ean.edu.co/
url http://hdl.handle.net/10882/6384
identifier_str_mv instname:Universidad Ean
reponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minerva
repourl:https://repository.ean.edu.co/
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.rights.local.spa.fl_str_mv Abierto (Texto Completo)
dc.rights.creativecommons.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
Abierto (Texto Completo)
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.none.fl_str_mv pdf
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad EAN
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Lenguas Modernas
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales
institution Universidad EAN
bitstream.url.fl_str_mv https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/1/AcevedoLaura2013.pdf.txt
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/2/AcevedoLaura2013.pdf
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/3/license_url
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/4/license_text
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/5/license_rdf
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/6/license.txt
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/7/AcevedoLaura2013.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv be7d7bb4e8d1edd7d6f5f44ced13c833
38c47045f9b12cb562e57a06b6372864
e689a49776fc5b9ba9b2d184669dd863
496a0c36a5eae8842178d24d625cd02f
785945cd39211959c467535e8362ec5a
b493c769658bd89a17d711af515d9900
ae5cb038cf2dd030f94f8067720ab493
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital Minerva EAN
repository.mail.fl_str_mv minerva@universidadean.edu.co
_version_ 1808494323567689728
spelling Correal Pachón, María Clarab44fa3d0-a4e9-4b65-a609-1f085bf42ebf-1Acevedo, Laura Sofía574d732d-05ed-4615-86b2-232433cab68c-1Vargas Bohórquez, Aleida Patricia6ecec93b-97cb-4535-9792-174412789206-12014-05-21T12:56:05Z2014-05-21T12:56:05Z2013-072014-05-21http://hdl.handle.net/10882/6384instname:Universidad Eanreponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minervarepourl:https://repository.ean.edu.co/Las barreras idiomáticas son un factor que limita el éxito de la comunicación entre dos o más partes. En adición la falta habilidades comunicativas en una segunda lengua en el ámbito del transporte marítimo internacional puede causar la ruptura de las relaciones comerciales, causando reducción en los ingresos de las compañías La globalización es un fenómeno que ha traído importantes desafíos en la economía mundial. Para enfrentar dichos desafíos es necesario comunicarse efectivamente en una segunda lengua, lo cual le permitirá a las compañías ser más competitivas en un ambiente globalizado.Without a doubt, language barriers marginalize the potential successful of communication between two or more parties. In addition the lack of assertive communication skills in the international shipping transport environment may cause commercial relations rupture, causing a decrease in the company incomes. Globalization is a phenomenon that has brought significant challenges in the world’s economy. In order to face these challenges, it is necessary to communicate effectively in a second language, which allows companies to become more competitive in a globalized environment.Profesional en Lenguas Modernaspdfapplication/pdfspaUniversidad EANLenguas ModernasFacultad de Humanidades y Ciencias Socialeshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Abierto (Texto Completo)Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiahttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Barreras IdiomáticasTransporte MarítimoGlobalizaciónComunicaciónLanguage BarriersInternational ShippingGlobalizationCommunicationCOMUNICACION EN LOS NEGOCIOSCOMUNICACION INTERCULTURALCOMERCIO INTERNACIONALBarreras idiomáticas en el ámbito del transporte marítimo internacionalLanguage barriers in the international shipping transportBachelor ThesisTrabajo de gradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTEXTAcevedoLaura2013.pdf.txtExtracted texttext/plain92720https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/1/AcevedoLaura2013.pdf.txtbe7d7bb4e8d1edd7d6f5f44ced13c833MD51open accessORIGINALAcevedoLaura2013.pdfTrabajo de gradoapplication/pdf929942https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/2/AcevedoLaura2013.pdf38c47045f9b12cb562e57a06b6372864MD52open accessCC-LICENSElicense_urlapplication/octet-stream52https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/3/license_urle689a49776fc5b9ba9b2d184669dd863MD53open accesslicense_textapplication/octet-stream21828https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/4/license_text496a0c36a5eae8842178d24d625cd02fMD54open accesslicense_rdfapplication/octet-stream24007https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/5/license_rdf785945cd39211959c467535e8362ec5aMD55open accessLICENSElicense.txttext/plain2008https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/6/license.txtb493c769658bd89a17d711af515d9900MD56open accessTHUMBNAILAcevedoLaura2013.pdf.jpgAcevedoLaura2013.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg5238https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/6384/7/AcevedoLaura2013.pdf.jpgae5cb038cf2dd030f94f8067720ab493MD57open access10882/6384oai:repository.universidadean.edu.co:10882/63842021-09-13 10:42:17.983open accessBiblioteca Digital Minerva EANminerva@universidadean.edu.coPGRpdiBhbGlnbj0ianVzdGlmeSI+IApMSUNFTkNJQSBERSBVU08g4oCTIEFVVE9SSVpBQ0nDk04gREUgTE9TIEFVVE9SRVMKCkFsIGluZ3Jlc2FyIGxvcyBkYXRvcyBhbCBzaXN0ZW1hLCBhdXRvcml6byBhIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIEVBTiwgYSBsb3MgdXN1YXJpb3MgZGUgbGEgQmlibGlvdGVjYSBkZSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBFQU4geSBhIGxvcyB1c3VhcmlvcyBkZSA8YnIgLz5iYXNlcyBkZSBkYXRvcyB5IHNpdGlvcyB3ZWJzIGNvbiBsb3MgY3VhbGVzIGxhIEluc3RpdHVjacOzbiB0ZW5nYSBjb252ZW5pbywgYSBlamVyY2VyIGxhcyBzaWd1aWVudGVzIGF0cmlidWNpb25lcyBzb2JyZSBsYSBvYnJhIGFudGVyaW9ybWVudGUgPGJyIC8+IG1lbmNpb25hZGE6IAoKQS4JQ29uc2VydmFjacOzbiBkZSBsb3MgZWplbXBsYXJlcyBlbiBsYSBCaWJsaW90ZWNhIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIEVBTi4KQi4JQ29tdW5pY2FjacOzbiBww7pibGljYSBkZSBsYSBvYnJhIHBvciBjdWFscXVpZXIgbWVkaW8sIGluY2x1eWVuZG8gSW50ZXJuZXQKQy4JUmVwcm9kdWNjacOzbiBiYWpvIGN1YWxxdWllciBmb3JtYXRvIHF1ZSBzZSBjb25vemNhIGFjdHVhbG1lbnRlIG8gcXVlIHNlIGNvbm96Y2EgZW4gZWwgZnV0dXJvLgpELglRdWUgbG9zIGVqZW1wbGFyZXMgc2VhbiBjb25zdWx0YWRvcyBlbiBtZWRpbyBmw61zaWNvIG8gZWxlY3Ryw7NuaWNvIHNlZ8O6biBsbyBkZWNpZGEgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgRUFOLgpFLglJbmNsdXNpw7NuIGVuIGJhc2VzIGRlIGRhdG9zIG8gcmVkZXMgbyBzaXRpb3Mgd2ViIGNvbiBsb3MgY3VhbGVzIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIEVBTiB0ZW5nYSBjb252ZW5pbyBjb24gbGFzIG1pc21hcyBmYWN1bHRhZGVzIDxiciAvPiAgICAgICAgeSBsaW1pdGFjaW9uZXMgcXVlIHNlIGV4cHJlc2FuIGVuIGVzdGUgZG9jdW1lbnRvLgpGLglEaXN0cmlidWNpw7NuIHkgY29uc3VsdGEgZGUgbGEgb2JyYSBhIGxhcyBlbnRpZGFkZXMgY29uIGxhcyBjdWFsZXMgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgRUFOIHRlbmdhIGNvbnZlbmlvLgoKQ29uIGVsIGRlYmlkbyByZXNwZXRvIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBwYXRyaW1vbmlhbGVzIHkgbW9yYWxlcyBkZSBsYSBvYnJhLCBsYSBwcmVzZW50ZSBsaWNlbmNpYSBzZSBvdG9yZ2EgYSB0w610dWxvIGdyYXR1aXRvLCBkZSBjb25mb3JtaWRhZCA8YnIgLz4gY29uIGxhIG5vcm1hdGl2aWRhZCB2aWdlbnRlIGVuIGxhIG1hdGVyaWEgeSB0ZW5pZW5kbyBlbiBjdWVudGEgcXVlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIEVBTiBidXNjYSBkaWZ1bmRpciB5IHByb21vdmVyIGxhIGZvcm1hY2nDs24gYWNhZMOpbWljYSw8YnIgLz4gbGEgZW5zZcOxYW56YSB5IGVsIGVzcMOtcml0dSBpbnZlc3RpZ2F0aXZvIHkgZW1wcmVuZGVkb3IuCgpNYW5pZmllc3RvIChtYW5pZmVzdGFtb3MpIHF1ZSBsYSBvYnJhIG9iamV0byBkZSBsYSBwcmVzZW50ZSBhdXRvcml6YWNpw7NuIGVzIG9yaWdpbmFsLCBlbCAobG9zKSBzdXNjcml0b3MgZXMgKHNvbikgZWwgKGxvcykgYXV0b3I8YnIgLz4gKGVzKSBleGNsdXNpdm8gKHMpLCBmdWUgcHJvZHVjdG8gZGUgbWkgKG51ZXN0cm8pIGluZ2VuaW8geSBlc2Z1ZXJ6byBwZXJzb25hbCB5IGxhIHJlYWxpesOzICh6YW1vcykgc2luIHZpb2xhciBvIHVzdXJwYXIgZGVyZWNob3MgZGU8YnIgLz4gYXV0b3IgZGUgdGVyY2Vyb3MsIHBvciBsbyB0YW50byBsYSBvYnJhIGVzIGRlIGV4Y2x1c2l2YSBhdXRvcsOtYSB5IHRlbmdvICh0ZW5lbW9zKSBsYSB0aXR1bGFyaWRhZCBzb2JyZSBsYSBtaXNtYS4gRW4gdmlzdGEgZGUgbG8gZXhwdWVzdG8sPGJyIC8+IGFzdW1vIChhc3VtaW1vcykgbGEgdG90YWwgIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZCBzb2JyZSBsYSBlbGFib3JhY2nDs24sIHByZXNlbnRhY2nDs24geSAgY29udGVuaWRvcyBkZSBsYSBvYnJhLCBleGltaWVuZG8gZGUgY3VhbHF1aWVyIDxiciAvPiByZXNwb25zYWJpbGlkYWQgYSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCAgRUFOIHBvciBlc3RvcyBhc3BlY3Rvcy4KPC9kaXY+Cg==