Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y Cartagena

1 documento , 3 anexos

Autores:
Martínez, María Stella
Moreno, Francisco
Choperena, Nora
Tipo de recurso:
Investigation report
Fecha de publicación:
1998
Institución:
Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación
Repositorio:
Repositorio Minciencias
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.minciencias.gov.co:20.500.14143/50012
Acceso en línea:
https://repositorio.minciencias.gov.co/handle/20.500.14143/50012
Palabra clave:
Proyectos de investigación
Cartas
Memorandos
Comunicación escrita
Rights
openAccess
License
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
id RCENDOC_a66462c0cce30094d36504394ce39f43
oai_identifier_str oai:repositorio.minciencias.gov.co:20.500.14143/50012
network_acronym_str RCENDOC
network_name_str Repositorio Minciencias
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y Cartagena
title Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y Cartagena
spellingShingle Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y Cartagena
Proyectos de investigación
Cartas
Memorandos
Comunicación escrita
title_short Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y Cartagena
title_full Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y Cartagena
title_fullStr Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y Cartagena
title_full_unstemmed Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y Cartagena
title_sort Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y Cartagena
dc.creator.fl_str_mv Martínez, María Stella
Moreno, Francisco
Choperena, Nora
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Martínez, María Stella
Moreno, Francisco
Choperena, Nora
dc.contributor.other.none.fl_str_mv Villarreal, Luz Stella
Ortega de María, Vilma
Robles. Heidy
dc.subject.lemb.none.fl_str_mv Proyectos de investigación
Cartas
Memorandos
Comunicación escrita
topic Proyectos de investigación
Cartas
Memorandos
Comunicación escrita
description 1 documento , 3 anexos
publishDate 1998
dc.date.issued.none.fl_str_mv 1998-07-21
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2023-12-13T03:59:27Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2023-12-13T03:59:27Z
dc.type.none.fl_str_mv Informe de investigación
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_18gh
http://purl.org/coar/resource_type/c_93fc
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_18ws
dc.type.content.none.fl_str_mv Text
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/report
dc.type.redcol.none.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/INF
dc.type.version.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format http://purl.org/coar/resource_type/c_18ws
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repositorio.minciencias.gov.co/handle/20.500.14143/50012
url https://repositorio.minciencias.gov.co/handle/20.500.14143/50012
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.uri.none.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.creativecommons.none.fl_str_mv Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.none.fl_str_mv 218 p.
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad del Norte
Colciencias
dc.publisher.place.none.fl_str_mv Barranquilla
publisher.none.fl_str_mv Universidad del Norte
Colciencias
institution Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.minciencias.gov.co/bitstreams/e900aa58-946b-4aa0-ad4e-4c5aea4e0c7b/download
https://repositorio.minciencias.gov.co/bitstreams/25c1742c-178a-49ce-9677-640d1cfca045/download
https://repositorio.minciencias.gov.co/bitstreams/c093bd76-68ac-48be-aa96-b0e2e04bf74b/download
https://repositorio.minciencias.gov.co/bitstreams/904aca84-1ed6-474c-a5c2-9eabc52262ee/download
https://repositorio.minciencias.gov.co/bitstreams/28e2a6e8-bd1e-4e76-a5f7-950587595079/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 73a5432e0b76442b22b026844140d683
fc240fec8192293495b17841cbdac87e
2549e3445cfa204a2dcf9393367908a5
8823fc22a7f6f9c478972a7a846510f7
7599968ebacef8c25fb5f2cd95220bb6
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional de Minciencias
repository.mail.fl_str_mv cendoc@minciencias.gov.co
_version_ 1811305900977160192
spelling Martínez, María StellaMoreno, FranciscoChoperena, NoraVillarreal, Luz StellaOrtega de María, VilmaRobles. Heidy2023-12-13T03:59:27Z2023-12-13T03:59:27Z1998-07-21https://repositorio.minciencias.gov.co/handle/20.500.14143/500121 documento , 3 anexosEl tema del estudio presentado aquí está comprendido en el área del análisis comparativo de los rasgos discursivos de géneros escritos en inglés y en español que se utilizan en el sector comercial de Barranquilla y Cartagena. Por rasgos discursivos se entiende en este trabajo, todos aquellos elementos textuales (a nivel de la organización de la información) y léxicogramaticales a los que el autor recurre para expresar propósitos comunicativos. El estudio de rasgos discursivos de géneros empresariales como manifestaciones de los propósitos de los miembros de una comunidad discursiva presupone la aplicación de un enfoque funcional del lenguaje que permita el acceso a la identificación de las convenciones en que se enmarcan las características discursivas.Introducción 1. Marco teórico 2. Metodología Tabla de contenido 2.1. Selección de la muestra definitiva para el análisis 2.2. Esquema del análisis 2.3. Procedimiento de analisis: organización de la muestra 2.4. Organización del trabajo en equipo 3. Resultados del análisis de los documentos de solicitud, de promoción y de remisión en español e inglés 3.1. Análisis de cartas y memorandos de solicitud en español, y de cartas de solicitud en inglés 3.1.1. Análisis de las cartas de solicitud en español 3.1.2. Análisis de cartas de solicitud en inglés 3.1.3. Análisis de memorandos de solicitud en español 3.1.4. Análisis comparativo de cartas de solicitud en español y en inglés 3.1.5. Análisis comparativo de cartas y memorandos de solicitud en español 3.2. Análisis de cartas de promoción en español e inglés - 3.2.1. Cartas de promoción en español 3.2.2. Cartas de promoción en inglés 3.3. Análisis de cartas y memorandos de remisión en español e inglés 3.3.1. Metodología del análisis de cartas y memorandos remisorios en español e inglés 3.3.2. Análisis de los movimientos de las cartas remisorias en español 3.3.3. Patrones del número de movimientos de las cartas remisorias en español 3.3.4. Análisis de las estrategias retóricas de las cartas remisorias en español 3.3.5. Análisis de los recursos cohesivos de las cartas remisorias en español 3.3.6. Análisis de los movimientos de las cartas remisorias en inglés 3.3.7. Patrones por número de movimientos de las cartas remisorias en inglés 3.3.8. Análisis de las estrategias retóricas de las cartas remisorias en inglés 3.3.9. Recursos cohesivos de las cartas remisorias en inglés 3.3.10. Análisis de los movimientos de los memorandos remisorios en español 3.3.11. Patrones del número de movimientos de los memorandos remisorios en español 3.3.12. Análisis de las estrategias retóricas de los memorandos en español 3.3.13. Análisis de los recursos cohesivos de los memorandos remisorios en español 3.3.14. Análisis de los movimientos de los memorandos remisorios en inglés 3.3.15. Patrones del número de movimientos de los memorandos remisorios en inglés 3.3.16. Análisis de las estrategias retóricas de los memorandos remisorios en inglés 3.3.17. Análisis de los recursos cohesivos de los memorandos remisorios en inglés 3.3.18. Comparación entre las cartas remisorias en español y en inglés 3.3.19. Comparación entre las cartas y memorandos remisorios en español 3.3.20. Comparación entre los memorandos en español y en inglés 3.3.21. Comparación entre memorandos y cartas en inglés 3.3.22. Conclusiones generales del estudio y análisis de las cartas y memorandos remisorios en inglés y español 4. Conclusiones 4.1. Conclusiones generales del análisis de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés 4.1.1. Documentos de solicitud 4.1.2. Documentos de promoción 4.1 .3. Documentos de remisión 4.2. Conclusiones del análisis comparativo entre los documentos de solicitud, promoción y remisión en español e inglés 4.3. Implicaciones pedagógicas 4.3.1 . Documentos de solicitud 4.3.2. Documentos de promoción 4.3.3. Documentos de remisión Bibliografía Anexos218 p.application/pdfspaUniversidad del NorteColcienciasBarranquillahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessAtribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y CartagenaInforme de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_18wshttp://purl.org/coar/resource_type/c_18ghhttp://purl.org/coar/resource_type/c_93fcTextinfo:eu-repo/semantics/reporthttp://purl.org/redcol/resource_type/INFinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Proyectos de investigaciónCartasMemorandosComunicación escritaEstudiantes, Profesores, Comunidad científica colombiana, etc.Anaya, B. (1988). Capacitación para el desarrollo del personal y de la organización. Barraquilla : Universidad del Norte.Bathia, V.K (1993). Analysing Genre : Language Use in Professional Settings. UK: Longman.Barbara, L. Alani, A. Collins, H. Scott, M. (1996). A survey of Communication Pattems in the Brazilian Contexto En: English for Specific Purposes. Vol. 15, No. 1. p.57-71.Barbara et al. (1994). A Survey of Communication Needs in the Brazilian Business Contexto En: Dired Papers, Cepril. Pontificia Universidad Catolica de Sao Paulo, Brasil.Bazerman, C. (1988). Shaping Written Knowledge : Studies in the Genre and Activity or Experimental Article in Science. Madison : University of Wisconsin Press.Berber, S. (1993). Mapa Lexical de urna Reuniáo de Negócios. Working Paper 3. Dired Papers. Cepril, PUC-SP, Sáo Paulo, BraziVAELSU, English Department, Liverpool University, Liverpool, UKBotta, M. (1994). Comunicaciones escritas en la empresa. Buenos Aires: Granica. 235 p.Cohen, L. and Manion, L. (1994). Research methods in education. Fourth edition.Routledge. London and New York.Collins, E. (1992). Wide-Scope Needs Analysis: Requirement and Feasibility. Cepril, Pontificia Universidad Catótica de Sao Paulo, BrasilConnor, U. Davis, K and De Rycker, T. (1995). Correctness and Clarity in Applying for Overseas Jobs: A Cross-Cultural Analysis of US and Flemish Applications. En: Text. Vol. 15 No.4 P 457-475.Chambers, F. (1980). A Re-Evaluation of Needs Analysis in ESP. The ESP JoumaI1/1.Choperena, N. et al. (1993). Aspectos culturales presentes en la adopción de la gestión de calidad total en empresas de manufactura de Barranquilla. Barranquilla, 1993. Tesis (Magister Administración de Empresas). Universidad del Norte.Davies, F. and Scott, M. (1992). An Aspect of Trainning: Report of the ELU,MICIMTEC Survey of Communication Skills in Local Organizations. University of Liverpool: English Language Unit.Eggins, S. (1994). An Introduction to Systemic Functional Linguistics. London: Printer Publishers.Exportadores no utilizan el puerto. En: El Heraldo, Barranquilla (21, may., 1996); p. 12A.Fairclough, N. (1996) Crtitical Discourse Análisis. London: AmoldFant, L.M Y Grindsted, A. (1995). Responses to Value Mistmatch in Intercultural Negotiation Interaction. En: Text. Vol. 15, No. 4. p. 561-588.Femández de la Tomente, G. ·(198?). La comunicación escrita. Bogotá: Norma. 160 p. (Colección Domine su Lenguaje).Guerrero, M. Alfonso y Herrera, J. D. (1996). La comunicación en las compañías químicas manufactureras en la Vía 40 de Barranquilla, 1995. Tesis (Magíster en Administración). Universidad del Norte.Halliday, M.A.K (1994) An Introduction to Functional Grammar (2nd ed). UK: London: Edward Amold.Herzberg, B. (1986). The Politics of Discourse Communities. Paper presented at the cee Convention, New Orleans, L.A. March, 1986.Herskovits, M. (1969). El hombre y sus obras. México: Fondo de Cultura de México.Hutchinson and Waters (1987). ESP: A Leaming Centred-Approach. Cambridge: CUPoKaplan, R. Touchstone, E.,Hagstrom, C. (1995). Image and reality: Banking in Los Angeles. En :Text. 15 (9). p. 427-456.Leech, G. ( 1983) Principies of Pragmatics. London: Longman Group UK UdLoeker, K (1987). Business and Administrative Communication. The Ohio State University, Richard Q: Irwin, Ine.MeDonough, Jo. (1984). ESP in Perspective: A Practical Guide. London Collins.Mumby, J. (1978). Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge University Press.Myers, G. (1989). The Pragmatics of Politness in Seientifie Articles. En: Applied Linguistics, 10,1-35.Saad, A (1992). Redacción: desde cuestiones gramaticales hasta el informe final extenso. México: Continental, 468 p.Salager-Meyer, F. (1994). Hedges and Textual Communicative Function in Medical English Written Discourse. En: English for Specifie Purposes, Vol. 13, No.2. p. 171-186.Scott, M. (1986). ·Coneientizacao". En: Working Papers. No.18, Cepril, Centro de Pesquisas, Recursos e Informacao em Leitura, Pucsp. Sao Paulo, Brasil.Swales, J. M. (1981). Definitions in Science and Law-Evidence tor Subject. Specifie Course Component, Fachspraehe 3,4.__ ( 1981). Aspects of Artiele Introductions. Aston ESP Researeh Report. No. 1, Language Studies Unit, University of Aston in Birmingham, Birminghan UKSwales, J. M. and Rodgers, P. (1995). Discourse and the Protection of Corporate Culture: The Mission Statement in Discourse and Society. Vol. 6/2 223-42.Swales, J. (1990). Genre Analysis: English in Academie and Researeh Settings. Cambridge University Press.Thompson, G. (1996) Introducing Functional Grammar. London: AmoldThompson, G. and Thetela, P. (1995). The Sound of one Hand Clapping: The Management of Interaction in Written Discourse. En: Text. Vol. 15, NO.1 p. 103-127.Teh, G.S. (1986). An Applied Discourse Analysís of Sales Promotíon Letters. MA. Thesis submitted to the National University of Singapore, Singapore.Valero-Garcés, C. (1996). Contractive ESP Rethoric: Metatext in Spanish English Economic Texts. En: ESP Joumal. Vol. 15, No.4. p.279.Yates and Olikowsky, W.J. (1992). Genres of Organizational Communication: A Structurational Approach to Study Communication and Media. En: Academy of Management Review. Vol. 17, No. 2. p.299-326.12151110595Análisis comparativo de la estructura genérica de cartas y memorandos en español e inglés utilizados en el sector comercial e industrial de Barranquilla y Cartagena12151110595Departamento Administrativo de Ciencia, Tecnología e Innovación [CO] ColcienciasPublicationLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-815543https://repositorio.minciencias.gov.co/bitstreams/e900aa58-946b-4aa0-ad4e-4c5aea4e0c7b/download73a5432e0b76442b22b026844140d683MD53ORIGINAL1215-11-105-95-V1.pdf1215-11-105-95-V1.pdfapplication/pdf72523688https://repositorio.minciencias.gov.co/bitstreams/25c1742c-178a-49ce-9677-640d1cfca045/downloadfc240fec8192293495b17841cbdac87eMD511215-11-105-95-V2.pdf1215-11-105-95-V2.pdfapplication/pdf79429876https://repositorio.minciencias.gov.co/bitstreams/c093bd76-68ac-48be-aa96-b0e2e04bf74b/download2549e3445cfa204a2dcf9393367908a5MD541215-11-105-95-V3.pdf1215-11-105-95-V3.pdfapplication/pdf92871637https://repositorio.minciencias.gov.co/bitstreams/904aca84-1ed6-474c-a5c2-9eabc52262ee/download8823fc22a7f6f9c478972a7a846510f7MD551215-11-105-95-V4.pdf1215-11-105-95-V4.pdfapplication/pdf16022218https://repositorio.minciencias.gov.co/bitstreams/28e2a6e8-bd1e-4e76-a5f7-950587595079/download7599968ebacef8c25fb5f2cd95220bb6MD5620.500.14143/50012oai:repositorio.minciencias.gov.co:20.500.14143/500122023-12-13 03:59:29.911https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/restrictedhttps://repositorio.minciencias.gov.coRepositorio Institucional de Mincienciascendoc@minciencias.gov.co