Casa de niebla

En 1935, se publicó en Argentina La última niebla de María Luisa Bombal, novela que, de inmediato, fue aclamada por la crítica. Después de radicarse en Estados Unidos a partir de 1942, la autora ofreció esta novela breve a Farrar Straus & Giroux, editorial que se interesó en publicarla en in...

Full description

Autores:
Tipo de recurso:
article
Fecha de publicación:
2013
Institución:
Pontificia Universidad Javeriana
Repositorio:
Repositorio Universidad Javeriana
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/24476
Acceso en línea:
http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/5610
http://hdl.handle.net/10554/24476
Palabra clave:
null
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
id JAVERIANA_6c13b7df6d8c3cbbf2780c34273463e7
oai_identifier_str oai:repository.javeriana.edu.co:10554/24476
network_acronym_str JAVERIANA
network_name_str Repositorio Universidad Javeriana
repository_id_str
spelling Casa de nieblaBombal, María LuisanullEn 1935, se publicó en Argentina La última niebla de María Luisa Bombal, novela que, de inmediato, fue aclamada por la crítica. Después de radicarse en Estados Unidos a partir de 1942, la autora ofreció esta novela breve a Farrar Straus & Giroux, editorial que se interesó en publicarla en inglés con la condición de que se ampliara a un mínimo de doscientas páginas. Dada esta situación, María Luisa Bombal decidió escribir House of Mist (1947), novela que aunque basada en la trama central de La última niebla, pasó por una reelaboración para adecuarse a las preferencias de la entretención masiva en Estados Unidos. La utilización de recursos del cine (historia de amor, argumento detectivesco) resultó todo un éxito: House of Mist fue traducida al francés, al sueco, al portugués y al japonés. Además, Paramount Pictures compró los derechos por ciento veinticinco mil dólares —una verdadera fortuna para la época— con el objetivo de hacer una película que hasta hoy no se ha realizado.No obstante la amplia circulación de House of Mist, solo después de sesenta y cinco años esta novela, ahora titulada Casa de niebla, fue publicada en castellano por Ediciones de la Pontificia Universidad Católica de Chile en marzo 2012. El mayor desafío de esta traducción fue imitar el estilo tan distintivo de la autora en sus textos escritos en castellano en los que se utilizan imágenes poéticas y un ritmo que infunde suspenso o emocionalidad.Lucía Guerra Departamento de Literatura, Pontificia Universidad Javeriana, Bogotánull2018-02-24T15:05:58Z2020-04-15T17:03:21Z2018-02-24T15:05:58Z2020-04-15T17:03:21Z2013-06-25http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Artículo de revistahttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionPDFapplication/pdfhttp://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/56102346-16910122-8102http://hdl.handle.net/10554/24476spahttp://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/5610/4477Cuadernos de Literatura; Vol. 17, Núm. 33 (2013); 415-421Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacionalinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2reponame:Repositorio Universidad Javerianainstname:Pontificia Universidad Javerianainstacron:Pontificia Universidad Javeriana2023-03-28T21:13:13Z
dc.title.none.fl_str_mv Casa de niebla
title Casa de niebla
spellingShingle Casa de niebla
Bombal, María Luisa
null
title_short Casa de niebla
title_full Casa de niebla
title_fullStr Casa de niebla
title_full_unstemmed Casa de niebla
title_sort Casa de niebla
dc.creator.none.fl_str_mv Bombal, María Luisa
author Bombal, María Luisa
author_facet Bombal, María Luisa
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv null
dc.subject.none.fl_str_mv null
topic null
description En 1935, se publicó en Argentina La última niebla de María Luisa Bombal, novela que, de inmediato, fue aclamada por la crítica. Después de radicarse en Estados Unidos a partir de 1942, la autora ofreció esta novela breve a Farrar Straus & Giroux, editorial que se interesó en publicarla en inglés con la condición de que se ampliara a un mínimo de doscientas páginas. Dada esta situación, María Luisa Bombal decidió escribir House of Mist (1947), novela que aunque basada en la trama central de La última niebla, pasó por una reelaboración para adecuarse a las preferencias de la entretención masiva en Estados Unidos. La utilización de recursos del cine (historia de amor, argumento detectivesco) resultó todo un éxito: House of Mist fue traducida al francés, al sueco, al portugués y al japonés. Además, Paramount Pictures compró los derechos por ciento veinticinco mil dólares —una verdadera fortuna para la época— con el objetivo de hacer una película que hasta hoy no se ha realizado.No obstante la amplia circulación de House of Mist, solo después de sesenta y cinco años esta novela, ahora titulada Casa de niebla, fue publicada en castellano por Ediciones de la Pontificia Universidad Católica de Chile en marzo 2012. El mayor desafío de esta traducción fue imitar el estilo tan distintivo de la autora en sus textos escritos en castellano en los que se utilizan imágenes poéticas y un ritmo que infunde suspenso o emocionalidad.Lucía Guerra 
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-06-25
2018-02-24T15:05:58Z
2018-02-24T15:05:58Z
2020-04-15T17:03:21Z
2020-04-15T17:03:21Z
dc.type.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
Artículo de revista
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/5610
2346-1691
0122-8102
http://hdl.handle.net/10554/24476
url http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/5610
http://hdl.handle.net/10554/24476
identifier_str_mv 2346-1691
0122-8102
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/5610/4477
Cuadernos de Literatura; Vol. 17, Núm. 33 (2013); 415-421
dc.rights.none.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv PDF
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Departamento de Literatura, Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá
publisher.none.fl_str_mv Departamento de Literatura, Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Universidad Javeriana
instname:Pontificia Universidad Javeriana
instacron:Pontificia Universidad Javeriana
instname_str Pontificia Universidad Javeriana
instacron_str Pontificia Universidad Javeriana
institution Pontificia Universidad Javeriana
reponame_str Repositorio Universidad Javeriana
collection Repositorio Universidad Javeriana
_version_ 1803712893231824896