Sensibilidad intercultural en la entrevista consular
Los encuentros interculturales exigen de los individuos habilidades no solo de carácter lingüístico-comunicativo sino también de carácter intercultural, donde la sensibilidad intercultural ejerce una función de suma importancia para entender el mensaje que cada interlocutor desea transmitir en la co...
- Autores:
- Tipo de recurso:
- masterThesis
- Fecha de publicación:
- 2018
- Institución:
- Pontificia Universidad Javeriana
- Repositorio:
- Repositorio Universidad Javeriana
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.javeriana.edu.co:10554/40638
- Palabra clave:
- Sensibilidad intercultural
Entrevista consular
Guía didáctica
Intercultural sensitivity
Consular interview
Practical digital guide
Maestría en lingüística - Tesis y disertaciones académicas
Multiculturalismo
Entrevistas
Etiqueta diplomática
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
id |
JAVERIANA_58fe29bdc0c00c17d9edcc69fcc911ca |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/40638 |
network_acronym_str |
JAVERIANA |
network_name_str |
Repositorio Universidad Javeriana |
repository_id_str |
|
dc.title.none.fl_str_mv |
Sensibilidad intercultural en la entrevista consular |
title |
Sensibilidad intercultural en la entrevista consular |
spellingShingle |
Sensibilidad intercultural en la entrevista consular Fernández Fernández, Ana María Sensibilidad intercultural Entrevista consular Guía didáctica Intercultural sensitivity Consular interview Practical digital guide Maestría en lingüística - Tesis y disertaciones académicas Multiculturalismo Entrevistas Etiqueta diplomática |
title_short |
Sensibilidad intercultural en la entrevista consular |
title_full |
Sensibilidad intercultural en la entrevista consular |
title_fullStr |
Sensibilidad intercultural en la entrevista consular |
title_full_unstemmed |
Sensibilidad intercultural en la entrevista consular |
title_sort |
Sensibilidad intercultural en la entrevista consular |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Fernández Fernández, Ana María Pérez Rozo, Marlén Consuelo |
author |
Fernández Fernández, Ana María |
author_facet |
Fernández Fernández, Ana María Pérez Rozo, Marlén Consuelo |
author_role |
author |
author2 |
Pérez Rozo, Marlén Consuelo |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Rico Troncoso, Carlos Nuñez, Vladimir |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Sensibilidad intercultural Entrevista consular Guía didáctica Intercultural sensitivity Consular interview Practical digital guide Maestría en lingüística - Tesis y disertaciones académicas Multiculturalismo Entrevistas Etiqueta diplomática |
topic |
Sensibilidad intercultural Entrevista consular Guía didáctica Intercultural sensitivity Consular interview Practical digital guide Maestría en lingüística - Tesis y disertaciones académicas Multiculturalismo Entrevistas Etiqueta diplomática |
description |
Los encuentros interculturales exigen de los individuos habilidades no solo de carácter lingüístico-comunicativo sino también de carácter intercultural, donde la sensibilidad intercultural ejerce una función de suma importancia para entender el mensaje que cada interlocutor desea transmitir en la comunicación. Esta habilidad, evita los malentendidos y la visión estereotipada del otro, permite entender la diferencia y aceptarla a tal punto que logra contribuir con la creación de sociedades más justas, abiertas y pluriculturales. Dicho lo anterior, la sensibilidad intercultural se constituye en un elemento fundamental en los encuentros interculturales, ya que es a partir de ella que los seres humanos logran entender la complejidad que implican los encuentros interculturales y pueden entender y tratar la diferencia de mejor manera. Por ello, el objetivo de esta investigación es diseñar una guía práctica digital, dirigida a los funcionarios consulares de la Embajada de los Estados Unidos en Bogotá, que facilite el encuentro intercultural en el marco de la entrevista consular. El material está diseñado a partir de los conceptos teóricos que presentan Walsh (2004), Castro (2000) y Bennett (2004) al respecto de la aceptación de la diferencia y la sensibilidad intercultural. En cuanto a la metodología empleada para el desarrollo de la guía, se sigue la ruta de diseño de material presentada por Jolly & Bolitho (2004), y se enmarca el estudio en la investigación cualitativa de tipo práctico. Finalmente, se da evidencia de la relevancia del material diseñado en cuanto a que permite reflexionar sobre la importancia de desarrollar la sensibilidad intercultural y sus implicaciones en el contexto particular en el cual se desarrolla la presente investigación. Los resultados de los evaluadores expertos mostraron que el material diseñado sí responde a las necesidades evidenciadas en la población a la cual está dirigida la guía que aquí se presenta. Por ejemplo, las pautas hacen reflexionar al funcionario sobre los estereotipos y prejuicios que tiene acerca de los colombianos y que ser consciente de esto puede crear un cambio en el comportamiento que mejorará la experiencia de la entrevista. Asimismo, se considera que la guía es pertinente en cuanto fue diseñada para una población específica y evidentemente tuvo en cuenta sus necesidades particulares y las situaciones determinadas en las cuales los usuarios requerirán este conocimiento. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-11-27 2019-02-07T16:45:55Z 2019-02-07T16:45:55Z 2020-04-16T17:59:13Z 2020-04-16T17:59:13Z |
dc.type.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestría http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc info:eu-repo/semantics/masterThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10554/40638 https://doi.org/10.11144/Javeriana.10554.40638 instname:Pontificia Universidad Javeriana reponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana repourl:https://repository.javeriana.edu.co |
url |
http://hdl.handle.net/10554/40638 https://doi.org/10.11144/Javeriana.10554.40638 |
identifier_str_mv |
instname:Pontificia Universidad Javeriana reponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana repourl:https://repository.javeriana.edu.co |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
PDF application/pdf application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Javeriana Maestría en Lingüística Aplicada del Español como Lengua Extranjera Facultad de Comunicación y Lenguaje |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Javeriana Maestría en Lingüística Aplicada del Español como Lengua Extranjera Facultad de Comunicación y Lenguaje |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Universidad Javeriana instname:Pontificia Universidad Javeriana instacron:Pontificia Universidad Javeriana |
instname_str |
Pontificia Universidad Javeriana |
instacron_str |
Pontificia Universidad Javeriana |
institution |
Pontificia Universidad Javeriana |
reponame_str |
Repositorio Universidad Javeriana |
collection |
Repositorio Universidad Javeriana |
_version_ |
1803712804677484544 |
spelling |
Sensibilidad intercultural en la entrevista consularFernández Fernández, Ana MaríaPérez Rozo, Marlén ConsueloSensibilidad interculturalEntrevista consularGuía didácticaIntercultural sensitivityConsular interviewPractical digital guideMaestría en lingüística - Tesis y disertaciones académicasMulticulturalismoEntrevistasEtiqueta diplomáticaLos encuentros interculturales exigen de los individuos habilidades no solo de carácter lingüístico-comunicativo sino también de carácter intercultural, donde la sensibilidad intercultural ejerce una función de suma importancia para entender el mensaje que cada interlocutor desea transmitir en la comunicación. Esta habilidad, evita los malentendidos y la visión estereotipada del otro, permite entender la diferencia y aceptarla a tal punto que logra contribuir con la creación de sociedades más justas, abiertas y pluriculturales. Dicho lo anterior, la sensibilidad intercultural se constituye en un elemento fundamental en los encuentros interculturales, ya que es a partir de ella que los seres humanos logran entender la complejidad que implican los encuentros interculturales y pueden entender y tratar la diferencia de mejor manera. Por ello, el objetivo de esta investigación es diseñar una guía práctica digital, dirigida a los funcionarios consulares de la Embajada de los Estados Unidos en Bogotá, que facilite el encuentro intercultural en el marco de la entrevista consular. El material está diseñado a partir de los conceptos teóricos que presentan Walsh (2004), Castro (2000) y Bennett (2004) al respecto de la aceptación de la diferencia y la sensibilidad intercultural. En cuanto a la metodología empleada para el desarrollo de la guía, se sigue la ruta de diseño de material presentada por Jolly & Bolitho (2004), y se enmarca el estudio en la investigación cualitativa de tipo práctico. Finalmente, se da evidencia de la relevancia del material diseñado en cuanto a que permite reflexionar sobre la importancia de desarrollar la sensibilidad intercultural y sus implicaciones en el contexto particular en el cual se desarrolla la presente investigación. Los resultados de los evaluadores expertos mostraron que el material diseñado sí responde a las necesidades evidenciadas en la población a la cual está dirigida la guía que aquí se presenta. Por ejemplo, las pautas hacen reflexionar al funcionario sobre los estereotipos y prejuicios que tiene acerca de los colombianos y que ser consciente de esto puede crear un cambio en el comportamiento que mejorará la experiencia de la entrevista. Asimismo, se considera que la guía es pertinente en cuanto fue diseñada para una población específica y evidentemente tuvo en cuenta sus necesidades particulares y las situaciones determinadas en las cuales los usuarios requerirán este conocimiento.Intercultural encounters require from individuals linguistic-communicative skills and intercultural abilities, where intercultural sensitivity plays a very important role in understanding the message that each speaker wishes to transmit. These skills prevent misunderstandings and stereotypes, allowing speakers to understand differences and accept them, which can lead to more just, open and multicultural societies. Having said this, intercultural sensitivity constitutes a key element in intercultural exchanges, since from it, human beings are not only able to understand complexities that are implicit in intercultural encounters, but they can also better understand and deal with differences. Therefore, the aim of this research is to design a practical digital guide, addressed to consular officials at the US Embassy in Bogotá, to facilitate intercultural meetings within the framework of consular interviews. The material is designed based on Walsh (2004), Castro (2000) and Bennett’s (2004) theoretical concepts on the acceptance of differences and intercultural sensibilities. Regarding the methodology used to create the guide, the material design follows Jolly & Bolitho’s (2004) model and employs practical qualitative research. Finally, evidence is given of the relevance of the material designed as it allows for reflection on the importance of developing intercultural sensitivity and its implications in the particular context in which this research is developed. The results of the expert evaluators showed that the material designed does in fact respond to the needs of the population to which the guide is presented. For example, the guidelines do not only force the official to reflect on his/her stereotypes and prejudices about Colombians but also make them conscious of it, which may in turn create a change of behaviour that will improve the interview experience. Moreover, it is considered that the guide is relevant in the sense that it was designed for a specific population, and evidently took into account the particular needs of this group, as well as the specific situations in which the users would possess knowledge.Magíster en Lingüística Aplicada del Español como Lengua ExtranjeraMaestríaPontificia Universidad JaverianaMaestría en Lingüística Aplicada del Español como Lengua ExtranjeraFacultad de Comunicación y LenguajeRico Troncoso, CarlosNuñez, Vladimir2019-02-07T16:45:55Z2020-04-16T17:59:13Z2019-02-07T16:45:55Z2020-04-16T17:59:13Z2018-11-27http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaTesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestríahttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccinfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionPDFapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10554/40638https://doi.org/10.11144/Javeriana.10554.40638instname:Pontificia Universidad Javerianareponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javerianarepourl:https://repository.javeriana.edu.cospaAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessDe acuerdo con la naturaleza del uso concedido, la presente licencia parcial se otorga a título gratuito por el máximo tiempo legal colombiano, con el propósito de que en dicho lapso mi (nuestra) obra sea explotada en las condiciones aquí estipuladas y para los fines indicados, respetando siempre la titularidad de los derechos patrimoniales y morales correspondientes, de acuerdo con los usos honrados, de manera proporcional y justificada a la finalidad perseguida, sin ánimo de lucro ni de comercialización. De manera complementaria, garantizo (garantizamos) en mi (nuestra) calidad de estudiante (s) y por ende autor (es) exclusivo (s), que la Tesis o Trabajo de Grado en cuestión, es producto de mi (nuestra) plena autoría, de mi (nuestro) esfuerzo personal intelectual, como consecuencia de mi (nuestra) creación original particular y, por tanto, soy (somos) el (los) único (s) titular (es) de la misma. Además, aseguro (aseguramos) que no contiene citas, ni transcripciones de otras obras protegidas, por fuera de los límites autorizados por la ley, según los usos honrados, y en proporción a los fines previstos; ni tampoco contempla declaraciones difamatorias contra terceros; respetando el derecho a la imagen, intimidad, buen nombre y demás derechos constitucionales. Adicionalmente, manifiesto (manifestamos) que no se incluyeron expresiones contrarias al orden público ni a las buenas costumbres. En consecuencia, la responsabilidad directa en la elaboración, presentación, investigación y, en general, contenidos de la Tesis o Trabajo de Grado es de mí (nuestro) competencia exclusiva, eximiendo de toda responsabilidad a la Pontifica Universidad Javeriana por tales aspectos. Sin perjuicio de los usos y atribuciones otorgadas en virtud de este documento, continuaré (continuaremos) conservando los correspondientes derechos patrimoniales sin modificación o restricción alguna, puesto que, de acuerdo con la legislación colombiana aplicable, el presente es un acuerdo jurídico que en ningún caso conlleva la enajenación de los derechos patrimoniales derivados del régimen del Derecho de Autor. De conformidad con lo establecido en el artículo 30 de la Ley 23 de 1982 y el artículo 11 de la Decisión Andina 351 de 1993, “Los derechos morales sobre el trabajo son propiedad de los autores”, los cuales son irrenunciables, imprescriptibles, inembargables e inalienables. En consecuencia, la Pontificia Universidad Javeriana está en la obligación de RESPETARLOS Y HACERLOS RESPETAR, para lo cual tomará las medidas correspondientes para garantizar su observancia.http://purl.org/coar/access_right/c_abf2reponame:Repositorio Universidad Javerianainstname:Pontificia Universidad Javerianainstacron:Pontificia Universidad Javeriana2022-04-29T16:40:06Z |