Tejiendo saberes entre lenguas y culturas : tensiones y rupturas entre dos formas diferentes de leer y escribir el mundo

Esta investigación acción de corte cualitativo-aplicada, se desarrolla en el marco de la Maestría en Lingüística Aplicada del Español como Lengua Extranjera en la Pontificia Universidad Javeriana. El estudio busca resignificar las prácticas socioculturales en los procesos lectoescriturales en españo...

Full description

Autores:
Tipo de recurso:
masterThesis
Fecha de publicación:
2017
Institución:
Pontificia Universidad Javeriana
Repositorio:
Repositorio Universidad Javeriana
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/33815
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10554/33815
https://doi.org/10.11144/Javeriana.10554.33815
Palabra clave:
Método investigación acción
Discurso
Interculturalidad
Lectoescritura
Prácticas sociales y rupturas
Action - Research method
Discourse
Interculturality
Reading and writing ruptures
Social practices
Metodología científica
Español - Enseñanza
Facilidad de lectura
Niños indígenas
Maestría en lingüística - Tesis y disertaciones académicas
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Description
Summary:Esta investigación acción de corte cualitativo-aplicada, se desarrolla en el marco de la Maestría en Lingüística Aplicada del Español como Lengua Extranjera en la Pontificia Universidad Javeriana. El estudio busca resignificar las prácticas socioculturales en los procesos lectoescriturales en español como segunda lengua (L2) con niños indígenas Wounaan en situación de desplazamiento en la ciudad de Bogotá. En cuanto a la metodología se sigue el método de investigación acción, basados en el modelo de Whitehead (1991). La investigación se realiza en cuatro etapas, así: acercamiento y sensibilización, planteamiento de alternativas de solución, desarrollo de las propuestas; y modificación de las prácticas con base en los resultados. En la primera se realizaron entrevistas para explorar la problemática. En la segunda, se hizo una revisión literaria para establecer posibles alternativas de solución. En la tercera, se realizaron entrevistas a miembros de la comunidad y talleres de lectoescritura con los niños. En la cuarta se consolida un material reflexivo que recopila aspecto de la experiencia investigativa, relevantes al objetivo de la presente investigación. Los resultados que se obtuvieron se expresan en una serie de reflexiones a partir de la identificación de las relaciones, tensiones y rupturas entre las diferentes formas de leer y escribir entre dos lenguas y culturas. Además, se desarrolló un material de carácter reflexivo que recopila los hallazgos del trabajo realizado con la comunidad indígena wounaan, que da cuenta de sus prácticas socioculturales, del uso y reproducción de su lengua, de los modos de escritura y de lectura, y de los estilos de aprendizaje.