Syntactic Transfer in the Learning Practices of English as a Target Language in a Group of Basic 1 English Students of the Bachelor’s Degree in Modern Languages at Javeriana University
El interlenguaje es el sistema presente en la mente de cada persona que estudia un idioma; este surge de los procesos mentales que combinan el conocimiento de la lengua materna con el conocimiento de la lengua meta. En este sistema se encuentra la transferencia lingüística sintáctica, definida como...
- Autores:
-
Figueroa Menjura, Myriam Valentina
García Alvarado, Paula Camila
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2022
- Institución:
- Pontificia Universidad Javeriana
- Repositorio:
- Repositorio Universidad Javeriana
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.javeriana.edu.co:10554/60550
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10554/60550
- Palabra clave:
- Interlenguaje/interlingua
Transferencia sintáctica
Prácticas de aprendizaje
Inglés lengua meta
Transferencia lingüística
Interlanguage
Syntactic transfer
Learning practices
English target language
Language transfer
Licenciatura en lenguas modernas - Tesis y disertaciones académicas
Lingüística histórica - Colombia
Adquisición de segundo lenguaje
Inglés - Enseñanza
Interlenguaje (Enseñanza del lenguaje)
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Summary: | El interlenguaje es el sistema presente en la mente de cada persona que estudia un idioma; este surge de los procesos mentales que combinan el conocimiento de la lengua materna con el conocimiento de la lengua meta. En este sistema se encuentra la transferencia lingüística sintáctica, definida como la influencia de las estructuras de la lengua materna en la comprensión y producción de la lengua meta (Saurio, 2014). El objetivo de esta investigación es explicar cómo se presenta la transferencia sintáctica en las prácticas de aprendizaje de un grupo de 14 estudiantes de Inglés Básico 1 de la Licenciatura en Lenguas Modernas con énfasis en Inglés y Francés de la Pontificia Universidad Javeriana en Bogotá, Colombia. Con esta finalidad dispusimos de dos instrumentos: registros de un examen de inglés de producción oral para analizar la transferencia sintáctica de la población, y un cuestionario para explorar su interlenguaje. Los resultados muestran que la transferencia lingüística es un fenómeno natural, único en el interlenguaje de cada estudiante, que refleja los logros de su aprendizaje. Además, se desarrolló el diseño de una propuesta que trabaja la transferencia lingüística como una posible oportunidad de aprendizaje para los estudiantes de la Licenciatura en Lenguas Modernas con énfasis en Inglés y Francés con dos potenciales usos principales; hacer uso de ella como estudiantes y/o como futuros docentes. |
---|