El español junto a otras culturas, otros colores y otras lenguas
Ensinar e aprender espanhol como língua estrangeira requer compreender o conceito de interculturalidade, isso requer um olhar investigativo para poder perceber e dar o devido valor as diferenças sociais, geográficas, políticas, culturais, pedagógicas e lingüísticas de países, que falando idiomas di...
- Autores:
-
Quintero Corzo, Josefina; Universidad de Caldas
Mejía Delgado, Natalia; Université Sorbonne Nouvelle, Paris III
Mejía Delgado, Natalia; Université Sorbonne Nouvelle, Paris III
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2010
- Institución:
- Pontificia Universidad Javeriana
- Repositorio:
- Repositorio Universidad Javeriana
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.javeriana.edu.co:10554/29668
- Acceso en línea:
- http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/univhumanistica/article/view/2095
http://hdl.handle.net/10554/29668
- Palabra clave:
- Spanish as a foreing language; interculturality; cultural factors; language acquisition
español como lengua extranjera; interculturalidad; factores culturales; aprendizaje de una lengua
Espanhol como língua estrangeira; interculturalidade; fatores culturais; aprendizagem de uma língua
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Summary: | Ensinar e aprender espanhol como língua estrangeira requer compreender o conceito de interculturalidade, isso requer um olhar investigativo para poder perceber e dar o devido valor as diferenças sociais, geográficas, políticas, culturais, pedagógicas e lingüísticas de países, que falando idiomas diferentes, desejam comunicarse. Este artigo forma parte de um projeto de pesquisa titulado “Narrativa pedagógica universitária”, no qual participaram uma estagiaria próxima a receber seu diploma como Bacharel em Línguas Modernas da Universidade de Caldas (Colômbia) e sua assessora na qualidade de pesquisadora principal. Nele demonstra-se que em Nova Deli (Índia) a aprendizagem do espanhol como idioma estrangeiro está permeado por fatores culturais que, se não forem bem compreendidos, convertem-se em barreiras que impedem integrar a língua aos conteúdos, sentimentos e expectativas relacionados com o contexto cotidiano dos alunos que estudam espanhol – sem que seja sua língua materna- em um país de idioma diferente |
---|