Sobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducción
El objetivo de este trabajo es mostrar de qué manera es posible configurar una ética de la traducción que permita analizar y describir el problema de la fidelidad traductora en el marco de una propuesta teórica que supere la antinomia tradicional entre traducción literal o libre. Para ello se hace u...
- Autores:
-
Bolaños Cuéllar, Sergio; Universidad Nacional de Colombia
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2009
- Institución:
- Pontificia Universidad Javeriana
- Repositorio:
- Repositorio Universidad Javeriana
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.javeriana.edu.co:10554/28876
- Acceso en línea:
- http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/signoypensamiento/article/view/4506
http://hdl.handle.net/10554/28876
- Palabra clave:
- null
Translations - Moral and ethical aspects, Intercultural communication, Business ethics.
null
null
Traducciones - aspectos morales y éticos; Comunicación intercultural; Ética de los negocios
null
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
id |
JAVERIANA2_d89dabc818356ca195a1eeb0f796e809 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/28876 |
network_acronym_str |
JAVERIANA2 |
network_name_str |
Repositorio Universidad Javeriana |
repository_id_str |
|
spelling |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacionalinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2nullnullBolaños Cuéllar, Sergio; Universidad Nacional de Colombia2018-02-24T15:42:07Z2020-04-15T19:15:28Z2018-02-24T15:42:07Z2020-04-15T19:15:28Z2009-09-14http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/signoypensamiento/article/view/45062027-27310120-4823http://hdl.handle.net/10554/28876El objetivo de este trabajo es mostrar de qué manera es posible configurar una ética de la traducción que permita analizar y describir el problema de la fidelidad traductora en el marco de una propuesta teórica que supere la antinomia tradicional entre traducción literal o libre. Para ello se hace una breve revisión histórica del locus communis de la fidelidad en algunos autores considerados como clásicos en los estudios traductológicos. Luego se presentan las dos grandes tendencias de los estudios contemporáneos de la traducción: la lingüística y la cultural/literaria. En el enfoque lingüístico se analiza el concepto de equivalencia como correlato de la fidelidad traductora y en el enfoque cultural se revisan diversas teorías socioculturales.This paper aims at discussing how it is possible to devise a translation ethics that allows for the analysis and description of the problem of translation fidelity within a theoretical framework that surpasses the traditional antinomy between free and literal translation. First, a historical review is made of fidelity as a locus communis present in some classical authors in translation studies. Then the two major trends in modern translation theory (linguistic and cultural/ literary) are described. In the linguistic approach the concept of equivalence is discussed as a correlation of translation fidelity and in the cultural approach several socio-cultural theories are reviewed.PDFapplication/pdfspaPontificia Universidad Javeriana - Facultad de Comunicación y Lenguajehttp://revistas.javeriana.edu.co/index.php/signoypensamiento/article/view/4506/3470Signo y Pensamiento; Vol. 28, Núm. 55 (2009): Ética en la información, comunicación y lenguajes. Retos de responsabilidad social; 108 - 123Signo y Pensamiento; Vol. 28, Núm. 55 (2009): Ética en la información, comunicación y lenguajes. Retos de responsabilidad social; 108 - 123nullTranslations - Moral and ethical aspects, Intercultural communication, Business ethics.nullnullTraducciones - aspectos morales y éticos; Comunicación intercultural; Ética de los negociosnullSobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducciónEthics in Intercultural Communication: The Case of Translationnullnullnullnullnullnullhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Artículo de revistahttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1info:eu-repo/semantics/article10554/28876oai:repository.javeriana.edu.co:10554/288762023-03-29 14:11:06.294Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javerianarepositorio@javeriana.edu.co |
dc.title.spa.fl_str_mv |
Sobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducción |
dc.title.english.eng.fl_str_mv |
Ethics in Intercultural Communication: The Case of Translation |
title |
Sobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducción |
spellingShingle |
Sobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducción null Translations - Moral and ethical aspects, Intercultural communication, Business ethics. null null Traducciones - aspectos morales y éticos; Comunicación intercultural; Ética de los negocios null |
title_short |
Sobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducción |
title_full |
Sobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducción |
title_fullStr |
Sobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducción |
title_full_unstemmed |
Sobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducción |
title_sort |
Sobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducción |
dc.creator.fl_str_mv |
Bolaños Cuéllar, Sergio; Universidad Nacional de Colombia |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Bolaños Cuéllar, Sergio; Universidad Nacional de Colombia |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
null null |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
null Translations - Moral and ethical aspects, Intercultural communication, Business ethics. null |
topic |
null Translations - Moral and ethical aspects, Intercultural communication, Business ethics. null null Traducciones - aspectos morales y éticos; Comunicación intercultural; Ética de los negocios null |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
null Traducciones - aspectos morales y éticos; Comunicación intercultural; Ética de los negocios null |
description |
El objetivo de este trabajo es mostrar de qué manera es posible configurar una ética de la traducción que permita analizar y describir el problema de la fidelidad traductora en el marco de una propuesta teórica que supere la antinomia tradicional entre traducción literal o libre. Para ello se hace una breve revisión histórica del locus communis de la fidelidad en algunos autores considerados como clásicos en los estudios traductológicos. Luego se presentan las dos grandes tendencias de los estudios contemporáneos de la traducción: la lingüística y la cultural/literaria. En el enfoque lingüístico se analiza el concepto de equivalencia como correlato de la fidelidad traductora y en el enfoque cultural se revisan diversas teorías socioculturales. |
publishDate |
2009 |
dc.date.created.none.fl_str_mv |
2009-09-14 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2018-02-24T15:42:07Z 2020-04-15T19:15:28Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2018-02-24T15:42:07Z 2020-04-15T19:15:28Z |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.hasversion.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Artículo de revista |
dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.driver.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/signoypensamiento/article/view/4506 |
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv |
2027-2731 0120-4823 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10554/28876 |
url |
http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/signoypensamiento/article/view/4506 http://hdl.handle.net/10554/28876 |
identifier_str_mv |
2027-2731 0120-4823 |
dc.language.iso.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.uri.none.fl_str_mv |
http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/signoypensamiento/article/view/4506/3470 |
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv |
Signo y Pensamiento; Vol. 28, Núm. 55 (2009): Ética en la información, comunicación y lenguajes. Retos de responsabilidad social; 108 - 123 |
dc.relation.citationissue.eng.fl_str_mv |
Signo y Pensamiento; Vol. 28, Núm. 55 (2009): Ética en la información, comunicación y lenguajes. Retos de responsabilidad social; 108 - 123 |
dc.rights.licence.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional |
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.spa.fl_str_mv |
PDF |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
null null null null null null |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Javeriana - Facultad de Comunicación y Lenguaje |
institution |
Pontificia Universidad Javeriana |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@javeriana.edu.co |
_version_ |
1811671146511204352 |