La Carta de Venecia en Francia : actores, recepción, interpretaciones (1957-1976)

Rédigée en 1964 et adoptée un an plus tard par le Conseil international des Monuments et des sites, qui en assu­rera la diffusion, la Charte de Venise reste aujourd’hui un document largement utilisé dans les milieux patrimoniaux. Cet article, qui se base principalement sur un dépouillement de la rev...

Full description

Autores:
Houbart, Claudine
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2017
Institución:
Pontificia Universidad Javeriana
Repositorio:
Repositorio Universidad Javeriana
Idioma:
fra
OAI Identifier:
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/37528
Acceso en línea:
http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/revApuntesArq/article/view/23423
http://hdl.handle.net/10554/37528
Palabra clave:
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
id JAVERIANA2_b657515912ff74aebd0d7d5b2f88aa69
oai_identifier_str oai:repository.javeriana.edu.co:10554/37528
network_acronym_str JAVERIANA2
network_name_str Repositorio Universidad Javeriana
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv La Carta de Venecia en Francia : actores, recepción, interpretaciones (1957-1976)
dc.title.fra.fl_str_mv La charte de Venise en France : acteurs, réception, interprétations (1957-1976)
dc.title.english.eng.fl_str_mv The Charter of Venice in France: Actors, Reception, Interpretations (1957-1976)
title La Carta de Venecia en Francia : actores, recepción, interpretaciones (1957-1976)
spellingShingle La Carta de Venecia en Francia : actores, recepción, interpretaciones (1957-1976)
title_short La Carta de Venecia en Francia : actores, recepción, interpretaciones (1957-1976)
title_full La Carta de Venecia en Francia : actores, recepción, interpretaciones (1957-1976)
title_fullStr La Carta de Venecia en Francia : actores, recepción, interpretaciones (1957-1976)
title_full_unstemmed La Carta de Venecia en Francia : actores, recepción, interpretaciones (1957-1976)
title_sort La Carta de Venecia en Francia : actores, recepción, interpretaciones (1957-1976)
dc.creator.fl_str_mv Houbart, Claudine
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Houbart, Claudine
description Rédigée en 1964 et adoptée un an plus tard par le Conseil international des Monuments et des sites, qui en assu­rera la diffusion, la Charte de Venise reste aujourd’hui un document largement utilisé dans les milieux patrimoniaux. Cet article, qui se base principalement sur un dépouillement de la revue Les Monuments historiques de la France, complété de la consultation ponctuelle d’archives, s’attache à identifier la nature et la spécificité de l’apport français dans la rédaction et l’interprétation du document, durant la période allant du premier Congrès des architectes et te­chniciens des monuments historiques, à Paris, en 1957, au colloque organisé par ICOMOS France en 1976 pour faire le bilan de l’application de la charte dans les restaurations françaises. Après avoir identifié les principaux acteurs français impliquées dans les réflexions doctrinales internationales durant la période considérée, l’article examine, à travers une sélection de projets publiés dans la revue Les Monuments historiques de la France, deux des principes essentiels de la charte, en rupture avec l’héritage Viollet-le-Ducien : ce que Michel Parent appelle la « transparence des formes », et la lisibilité des interventions, la « marque de notre temps », prônée par la charte. Il conclut sur la contribution française à la révision du document, en 1977 : une entreprise qui échouera, mais aura à tout le moins suscité un bilan qui s’avère plutôt, pour la France, un nouveau point de départ pour les débats sur la restauration.
publishDate 2017
dc.date.created.none.fl_str_mv 2017-11-20
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2018-09-27T19:48:25Z
2020-04-14T20:22:09Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2018-09-27T19:48:25Z
2020-04-14T20:22:09Z
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.hasversion.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.local.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.other.none.fl_str_mv Artículo revisado por pares
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/revApuntesArq/article/view/23423
10.11144/Javeriana.apc30-2.cvfa
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 2011-9003
1657-9763
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10554/37528
url http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/revApuntesArq/article/view/23423
http://hdl.handle.net/10554/37528
identifier_str_mv 10.11144/Javeriana.apc30-2.cvfa
2011-9003
1657-9763
dc.language.iso.none.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.uri.none.fl_str_mv http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/revApuntesArq/article/view/23423/20816
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv Apuntes. Revista de estudios sobre patrimonio cultural; Vol. 30 Núm. 2 (2017); 72-89
dc.rights.licence.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.spa.fl_str_mv PDF
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Instituto Carlos Arbeláez Camacho para el patrimonio arquitectónico y urbano
institution Pontificia Universidad Javeriana
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana
repository.mail.fl_str_mv repositorio@javeriana.edu.co
_version_ 1814337681047420928
spelling Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacionalinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Houbart, Claudine2018-09-27T19:48:25Z2020-04-14T20:22:09Z2018-09-27T19:48:25Z2020-04-14T20:22:09Z2017-11-20http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/revApuntesArq/article/view/2342310.11144/Javeriana.apc30-2.cvfa2011-90031657-9763http://hdl.handle.net/10554/37528Rédigée en 1964 et adoptée un an plus tard par le Conseil international des Monuments et des sites, qui en assu­rera la diffusion, la Charte de Venise reste aujourd’hui un document largement utilisé dans les milieux patrimoniaux. Cet article, qui se base principalement sur un dépouillement de la revue Les Monuments historiques de la France, complété de la consultation ponctuelle d’archives, s’attache à identifier la nature et la spécificité de l’apport français dans la rédaction et l’interprétation du document, durant la période allant du premier Congrès des architectes et te­chniciens des monuments historiques, à Paris, en 1957, au colloque organisé par ICOMOS France en 1976 pour faire le bilan de l’application de la charte dans les restaurations françaises. Après avoir identifié les principaux acteurs français impliquées dans les réflexions doctrinales internationales durant la période considérée, l’article examine, à travers une sélection de projets publiés dans la revue Les Monuments historiques de la France, deux des principes essentiels de la charte, en rupture avec l’héritage Viollet-le-Ducien : ce que Michel Parent appelle la « transparence des formes », et la lisibilité des interventions, la « marque de notre temps », prônée par la charte. Il conclut sur la contribution française à la révision du document, en 1977 : une entreprise qui échouera, mais aura à tout le moins suscité un bilan qui s’avère plutôt, pour la France, un nouveau point de départ pour les débats sur la restauration.La Carta de Venecia, redactada en 1964 y adoptada un año más tarde por el ICOMOS (Consejo Internacional de Monumentos y Sitios, el cual se encargaría de asegurar su difusión), es aun hoy un documento de referencia en el ámbito del patrimonio. El propósito del presente artículo, que se apoya principalmente en un análisis exhaustivo de la revista Les Monuments historiques de la France, y en la consulta minuciosa de archivos, es identificar la naturaleza y la especificidad del aporte francés a la redacción y a la interpretación de la Carta de Venecia, durante el periodo que va del primer Congrès des architectes et techniciens des monuments historiques realizado en Paris, en 1957, hasta el coloquio organizado por el ICOMOS France en 1976 con el propósito de hacer un balance de la aplicación de la Carta en las restauraciones llevadas a cabo en territorio francés. Después de identificarlos principales actores franceses implicados en las reflexiones doctrinales internacionales durante el periodo estudiado, nuestro articulo examina a través de una selección de proyectos publicados en la revista Les Monuments historiques de la France, dos de los principios esenciales consignados en la Carta, en evidente ruptura con el legado de Viollet-le-Duc : por un lado, lo que Michel Parent denominó la « transparencia de las formas »; y or otro lado, la legibilidad de las intervenciones, la « huella de nuestro tiempo », preconizada por la Carta. Nuestro estudio concluye con una mirada a la contribución francesa presente en la revisión de dicho documento llevada a cabo en 1977 : una iniciativa que fracasó, pero que suscitó sin embargo un balance que representó -al menos en el caso francés- un nuevo punto de partida en torno a los debates sobre la restauración.Written in 1964 and adopted one year later by the International Council of Monuments and Sites, which will promote its dissemination, the Venice Charter is still today widely used in the heritage world. This paper, primarily based on the consultation of the journal Les Monuments historiques de la France, occasionally complemented with archives, aims to identify the nature and specificity of the French contribution to the writing and the interpretation of the docu­ment, during the period between the First Congress of Architects and Technicians of Historical Monuments, in Paris, in 1957, and the conference organized by the French committee of ICOMOS in 1976 to evaluate how the charter had been put into practice in French restorations. After identifying the main French actors implied in the international doctrinal discussions during the period in question, the paper examines, through a selection of projects published in the journal Les Monuments historiques de la France, two of the essential principles of the charter, breaking with the legacy of Viollet-le-Duc: what Michel Parent calls the “transparency of forms”, and the legibility of interventions, “the contemporary stamp”, promoted by the charter. It concludes with the French contribution to the revision of the document, in 1977: the initiative failed, but at least led to an assessment that was, in the case of France, a new starting point for the debates on restoration.PDFapplication/pdffraInstituto Carlos Arbeláez Camacho para el patrimonio arquitectónico y urbanohttp://revistas.javeriana.edu.co/index.php/revApuntesArq/article/view/23423/20816Apuntes. Revista de estudios sobre patrimonio cultural; Vol. 30 Núm. 2 (2017); 72-89La Carta de Venecia en Francia : actores, recepción, interpretaciones (1957-1976)La charte de Venise en France : acteurs, réception, interprétations (1957-1976)The Charter of Venice in France: Actors, Reception, Interpretations (1957-1976)http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Artículo de revistahttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1info:eu-repo/semantics/articleArtículo revisado por pares10554/37528oai:repository.javeriana.edu.co:10554/375282023-03-28 16:09:28.642Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javerianarepositorio@javeriana.edu.co