Ramajes alternativos, una traducción desde la continuidad de la obra poética de Emily Dickinson
A través de la inagotable, plural y voluble obra poética de Emily Dickinson se propone un acercamiento a la edición, traducción y a la misma escritura por medio de la problematización y destrucción de la noción de "obra terminada" y la autoridad dentro del proceso editorial, privilegiando...
- Autores:
-
Sánchez Cárdenas, Sara
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2023
- Institución:
- Pontificia Universidad Javeriana
- Repositorio:
- Repositorio Universidad Javeriana
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.javeriana.edu.co:10554/68367
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10554/68367
- Palabra clave:
- Emily Dickinson
Traducción
Ramajes
Alternativas
Manuscrito
Edición
Emily Dickinson
Translation
Branches
Alternatives
Manuscript
Editing
Estudios literarios - Tesis y disertaciones académicas
Dickinson, Emily 1830-1886 - Crítica e interpretación
Literatura
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
id |
JAVERIANA2_7a259686a25c6cd977bd8d308b8c0441 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/68367 |
network_acronym_str |
JAVERIANA2 |
network_name_str |
Repositorio Universidad Javeriana |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Ramajes alternativos, una traducción desde la continuidad de la obra poética de Emily Dickinson |
dc.title.english.spa.fl_str_mv |
Alternative Branches: A Translation From Continuity, of Emily Dickinson's Poetic Work |
title |
Ramajes alternativos, una traducción desde la continuidad de la obra poética de Emily Dickinson |
spellingShingle |
Ramajes alternativos, una traducción desde la continuidad de la obra poética de Emily Dickinson Emily Dickinson Traducción Ramajes Alternativas Manuscrito Edición Emily Dickinson Translation Branches Alternatives Manuscript Editing Estudios literarios - Tesis y disertaciones académicas Dickinson, Emily 1830-1886 - Crítica e interpretación Literatura |
title_short |
Ramajes alternativos, una traducción desde la continuidad de la obra poética de Emily Dickinson |
title_full |
Ramajes alternativos, una traducción desde la continuidad de la obra poética de Emily Dickinson |
title_fullStr |
Ramajes alternativos, una traducción desde la continuidad de la obra poética de Emily Dickinson |
title_full_unstemmed |
Ramajes alternativos, una traducción desde la continuidad de la obra poética de Emily Dickinson |
title_sort |
Ramajes alternativos, una traducción desde la continuidad de la obra poética de Emily Dickinson |
dc.creator.fl_str_mv |
Sánchez Cárdenas, Sara |
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
Ganitsky Baptiste, Tania |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Sánchez Cárdenas, Sara |
dc.contributor.evaluator.none.fl_str_mv |
Espitia Durán, Pilar Consuelo |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
Emily Dickinson Traducción Ramajes Alternativas Manuscrito Edición |
topic |
Emily Dickinson Traducción Ramajes Alternativas Manuscrito Edición Emily Dickinson Translation Branches Alternatives Manuscript Editing Estudios literarios - Tesis y disertaciones académicas Dickinson, Emily 1830-1886 - Crítica e interpretación Literatura |
dc.subject.keyword.spa.fl_str_mv |
Emily Dickinson Translation Branches Alternatives Manuscript Editing |
dc.subject.armarc.spa.fl_str_mv |
Estudios literarios - Tesis y disertaciones académicas Dickinson, Emily 1830-1886 - Crítica e interpretación Literatura |
description |
A través de la inagotable, plural y voluble obra poética de Emily Dickinson se propone un acercamiento a la edición, traducción y a la misma escritura por medio de la problematización y destrucción de la noción de "obra terminada" y la autoridad dentro del proceso editorial, privilegiando la lectura de esta poeta norteamericana como un incesante volver al manuscrito y a la materialidad poética de la obra misma: sus alternativas, variantes y juegos gramaticales y lingüísticos. Así, estas nuevas versiones de los poemas editados y traducidos pretenden dar cuenta de una multiplicidad dentro de la obra misma que la expande, y no la delimita como terminada y cerrada; de manera paralela se plantea la "continuidad" y "revisitamiento" como modelo para las traducciones. |
publishDate |
2023 |
dc.date.created.none.fl_str_mv |
2023-11-21 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-08-16T00:18:45Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-08-16T00:18:45Z |
dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado |
dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.type.driver.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10554/68367 |
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv |
instname:Pontificia Universidad Javeriana |
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana |
dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv |
repourl:https://repository.javeriana.edu.co |
url |
http://hdl.handle.net/10554/68367 |
identifier_str_mv |
instname:Pontificia Universidad Javeriana reponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana repourl:https://repository.javeriana.edu.co |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.licence.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.spa.fl_str_mv |
PDF |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.temporal.spa.fl_str_mv |
Siglo XIX |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Javeriana |
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv |
Estudios Literarios |
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv |
Facultad de Ciencias Sociales |
institution |
Pontificia Universidad Javeriana |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/1/Tesis_S%c3%a1nchez_2024.pdf http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/2/Carta%20de%20aprobaci%c3%b3n%20Sara%20S%c3%a1nchez%20%281%29.pdf http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/3/CARTA%20DE%20AUTORIZACIO%cc%81N%20DE%20LOS%20AUTORES.pdf http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/4/license.txt http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/5/Tesis_S%c3%a1nchez_2024.pdf.jpg http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/6/Carta%20de%20aprobaci%c3%b3n%20Sara%20S%c3%a1nchez%20%281%29.pdf.jpg http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/7/CARTA%20DE%20AUTORIZACIO%cc%81N%20DE%20LOS%20AUTORES.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
ebdbc1e67d7871f2947e8f27ba939026 ed66182daf1f3d9c2f1626ea40cf3060 684a5562d73e485001c10f48dcf608fb 2070d280cc89439d983d9eee1b17df53 9ba078b394b626ddb8d82edbc5411ce4 300195ba02d87461afa5928ccdeabdca 71b047c93485777ee929d52a7b8c9478 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@javeriana.edu.co |
_version_ |
1811671306851057664 |
spelling |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessDe acuerdo con la naturaleza del uso concedido, la presente licencia parcial se otorga a título gratuito por el máximo tiempo legal colombiano, con el propósito de que en dicho lapso mi (nuestra) obra sea explotada en las condiciones aquí estipuladas y para los fines indicados, respetando siempre la titularidad de los derechos patrimoniales y morales correspondientes, de acuerdo con los usos honrados, de manera proporcional y justificada a la finalidad perseguida, sin ánimo de lucro ni de comercialización. De manera complementaria, garantizo (garantizamos) en mi (nuestra) calidad de estudiante (s) y por ende autor (es) exclusivo (s), que la Tesis o Trabajo de Grado en cuestión, es producto de mi (nuestra) plena autoría, de mi (nuestro) esfuerzo personal intelectual, como consecuencia de mi (nuestra) creación original particular y, por tanto, soy (somos) el (los) único (s) titular (es) de la misma. Además, aseguro (aseguramos) que no contiene citas, ni transcripciones de otras obras protegidas, por fuera de los límites autorizados por la ley, según los usos honrados, y en proporción a los fines previstos; ni tampoco contempla declaraciones difamatorias contra terceros; respetando el derecho a la imagen, intimidad, buen nombre y demás derechos constitucionales. Adicionalmente, manifiesto (manifestamos) que no se incluyeron expresiones contrarias al orden público ni a las buenas costumbres. En consecuencia, la responsabilidad directa en la elaboración, presentación, investigación y, en general, contenidos de la Tesis o Trabajo de Grado es de mí (nuestro) competencia exclusiva, eximiendo de toda responsabilidad a la Pontifica Universidad Javeriana por tales aspectos. Sin perjuicio de los usos y atribuciones otorgadas en virtud de este documento, continuaré (continuaremos) conservando los correspondientes derechos patrimoniales sin modificación o restricción alguna, puesto que, de acuerdo con la legislación colombiana aplicable, el presente es un acuerdo jurídico que en ningún caso conlleva la enajenación de los derechos patrimoniales derivados del régimen del Derecho de Autor. De conformidad con lo establecido en el artículo 30 de la Ley 23 de 1982 y el artículo 11 de la Decisión Andina 351 de 1993, "Los derechos morales sobre el trabajo son propiedad de los autores", los cuales son irrenunciables, imprescriptibles, inembargables e inalienables. En consecuencia, la Pontificia Universidad Javeriana está en la obligación de RESPETARLOS Y HACERLOS RESPETAR, para lo cual tomará las medidas correspondientes para garantizar su observancia.http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Ganitsky Baptiste, TaniaSánchez Cárdenas, SaraEspitia Durán, Pilar ConsueloSiglo XIX2024-08-16T00:18:45Z2024-08-16T00:18:45Z2023-11-21http://hdl.handle.net/10554/68367instname:Pontificia Universidad Javerianareponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javerianarepourl:https://repository.javeriana.edu.coA través de la inagotable, plural y voluble obra poética de Emily Dickinson se propone un acercamiento a la edición, traducción y a la misma escritura por medio de la problematización y destrucción de la noción de "obra terminada" y la autoridad dentro del proceso editorial, privilegiando la lectura de esta poeta norteamericana como un incesante volver al manuscrito y a la materialidad poética de la obra misma: sus alternativas, variantes y juegos gramaticales y lingüísticos. Así, estas nuevas versiones de los poemas editados y traducidos pretenden dar cuenta de una multiplicidad dentro de la obra misma que la expande, y no la delimita como terminada y cerrada; de manera paralela se plantea la "continuidad" y "revisitamiento" como modelo para las traducciones.Through the boundless, plural, and volatile poetic work of Emily Dickinson, this thesis' approach explores editing, translation, and writing itself by problematizing and deconstructing the notion of the 'finished work' and authority within the editorial process. It prioritizes reading this American poet as a ceaseless return to the manuscript and to the poetic materiality of the work itself: its alternatives, variants, and grammatical and linguistic playfulness. These new versions of the edited and translated poems aim to reflect a multiplicity within the work that expands it, rather than confining it as finished and closed; similarly, 'continuity' and 'revisitation' are proposed as models for translation.Profesional en Estudios LiterariosPregradoPDFapplication/pdfspaPontificia Universidad JaverianaEstudios LiterariosFacultad de Ciencias SocialesEmily DickinsonTraducciónRamajesAlternativasManuscritoEdiciónEmily DickinsonTranslationBranchesAlternativesManuscriptEditingEstudios literarios - Tesis y disertaciones académicasDickinson, Emily 1830-1886 - Crítica e interpretaciónLiteraturaRamajes alternativos, una traducción desde la continuidad de la obra poética de Emily DickinsonAlternative Branches: A Translation From Continuity, of Emily Dickinson's Poetic WorkTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisORIGINALTesis_Sánchez_2024.pdfTesis_Sánchez_2024.pdfDocumentoapplication/pdf1192087http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/1/Tesis_S%c3%a1nchez_2024.pdfebdbc1e67d7871f2947e8f27ba939026MD51open accessCarta de aprobación Sara Sánchez (1).pdfCarta de aprobación Sara Sánchez (1).pdfCarta aprobación directoresapplication/pdf35758http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/2/Carta%20de%20aprobaci%c3%b3n%20Sara%20S%c3%a1nchez%20%281%29.pdfed66182daf1f3d9c2f1626ea40cf3060MD52embargoed access|||9999-02-15CARTA DE AUTORIZACIÓN DE LOS AUTORES.pdfCARTA DE AUTORIZACIÓN DE LOS AUTORES.pdfLicencia de usoapplication/pdf1024208http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/3/CARTA%20DE%20AUTORIZACIO%cc%81N%20DE%20LOS%20AUTORES.pdf684a5562d73e485001c10f48dcf608fbMD53embargoed access|||9999-08-15LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82603http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/4/license.txt2070d280cc89439d983d9eee1b17df53MD54open accessTHUMBNAILTesis_Sánchez_2024.pdf.jpgTesis_Sánchez_2024.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg4001http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/5/Tesis_S%c3%a1nchez_2024.pdf.jpg9ba078b394b626ddb8d82edbc5411ce4MD55open accessCarta de aprobación Sara Sánchez (1).pdf.jpgCarta de aprobación Sara Sánchez (1).pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg6886http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/6/Carta%20de%20aprobaci%c3%b3n%20Sara%20S%c3%a1nchez%20%281%29.pdf.jpg300195ba02d87461afa5928ccdeabdcaMD56open accessCARTA DE AUTORIZACIÓN DE LOS AUTORES.pdf.jpgCARTA DE AUTORIZACIÓN DE LOS AUTORES.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg7897http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/68367/7/CARTA%20DE%20AUTORIZACIO%cc%81N%20DE%20LOS%20AUTORES.pdf.jpg71b047c93485777ee929d52a7b8c9478MD57open access10554/68367oai:repository.javeriana.edu.co:10554/683672024-08-16 03:08:16.651Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javerianarepositorio@javeriana.edu.coTElDRU5DSUEgWSBBVVRPUklaQUNJw5NOIERFIExPUyBBVVRPUkVTIFBBUkEgUFVCTElDQVIgWSBQRVJNSVRJUiBMQSBDT05TVUxUQSBZIFVTTy4KClBhcnRlIDEuIFTDqXJtaW5vcyBkZSBsYSBsaWNlbmNpYSBnZW5lcmFsIHBhcmEgcHVibGljYWNpw7NuIGRlIG9icmFzIGVuIGVsIHJlcG9zaXRvcmlvIGluc3RpdHVjaW9uYWwKQ29tbyB0aXR1bGFyIChlcykgZGVsIGRlcmVjaG8gZGUgYXV0b3IsIGNvbmZpZXJvIChlcmltb3MpIGEgbGEgUG9udGlmaWNpYSBVbml2ZXJzaWRhZCBKYXZlcmlhbmEgdW5hIGxpY2VuY2lhIG5vIGV4Y2x1c2l2YSwgbGltaXRhZGEgeSBncmF0dWl0YSBzb2JyZSBsYSBvYnJhIHF1ZSBzZSBpbnRlZ3JhcsOhIGVuIGVsIFJlcG9zaXRvcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwsIHF1ZSBzZSBhanVzdGEgYSBsYXMgc2lndWllbnRlcyBjYXJhY3RlcsOtc3RpY2FzOgphKSAgICAgIEVzdGFyw6EgdmlnZW50ZSBhIHBhcnRpciBkZSBsYSBmZWNoYSBkZSBpbmNsdXNpw7NuIGVuIGVsIHJlcG9zaXRvcmlvLCBwb3IgdW4gcGxhem8gZGUgNSBhw7FvcywgcXVlIHNlcsOhbiBwcm9ycm9nYWJsZXMgaW5kZWZpbmlkYW1lbnRlIHBvciBlbCB0aWVtcG8gcXVlIGR1cmUgZWwgZGVyZWNobyBwYXRyaW1vbmlhbCBkZWwgYXV0b3IuIEVsIGF1dG9yIHBvZHLDoSBkYXIgcG9yIHRlcm1pbmFkYSBsYSBsaWNlbmNpYSBzb2xpY2l0w6FuZG9sbyBhIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIHBvciBlc2NyaXRvLgpiKSAgICAgIEF1dG9yaXphIGEgbGEgUG9udGlmaWNpYSBVbml2ZXJzaWRhZCBKYXZlcmlhbmEgYSBwdWJsaWNhciBsYSBvYnJhIGVuIGRpZ2l0YWwsIGNvbm9jaWVuZG8gcXVlLCBkYWRvIHF1ZSBzZSBwdWJsaWNhIGVuIEludGVybmV0LCBwb3IgZXN0ZSBoZWNobyBjaXJjdWxhIGNvbiB1biBhbGNhbmNlIG11bmRpYWwuCmMpICAgICAgTG9zIGF1dG9yZXMgYWNlcHRhbiBxdWUgbGEgYXV0b3JpemFjacOzbiBzZSBoYWNlIGEgdMOtdHVsbyBncmF0dWl0bywgcG9yIGxvIHRhbnRvIHJlbnVuY2lhbiBhIHJlY2liaXIgYmVuZWZpY2lvIGFsZ3VubyBwb3IgbGEgcHVibGljYWNpw7NuLCBkaXN0cmlidWNpw7NuLCBjb211bmljYWNpw7NuIHDDumJsaWNhIHkgY3VhbHF1aWVyIG90cm8gdXNvIHF1ZSBzZSBoYWdhIGVuIGxvcyB0w6lybWlub3MgZGUgbGEgcHJlc2VudGUgbGljZW5jaWEgeSBkZSBsYSBsaWNlbmNpYSBkZSB1c28gY29uIHF1ZSBzZSBwdWJsaWNhLgpkKSAgICAgIExvcyBhdXRvcmVzIG1hbmlmaWVzdGFuIHF1ZSBzZSB0cmF0YSBkZSB1bmEgb2JyYSBvcmlnaW5hbCBzb2JyZSBsYSBxdWUgdGllbmVuIGxvcyBkZXJlY2hvcyBxdWUgYXV0b3JpemFuIHkgcXVlIHNvbiBlbGxvcyBxdWllbmVzIGFzdW1lbiB0b3RhbCByZXNwb25zYWJpbGlkYWQgcG9yIGVsIGNvbnRlbmlkbyBkZSBzdSBvYnJhIGFudGUgbGEgUG9udGlmaWNpYSBVbml2ZXJzaWRhZCBKYXZlcmlhbmEgeSBhbnRlIHRlcmNlcm9zLiBFbiB0b2RvIGNhc28gbGEgUG9udGlmaWNpYSBVbml2ZXJzaWRhZCBKYXZlcmlhbmEgc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGluZGljYXIgc2llbXByZSBsYSBhdXRvcsOtYSBpbmNsdXllbmRvIGVsIG5vbWJyZSBkZWwgYXV0b3IgeSBsYSBmZWNoYSBkZSBwdWJsaWNhY2nDs24uCmUpICAgICAgQXV0b3Jpem8gKGFtb3MpIGEgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgcGFyYSBpbmNsdWlyIGxhIG9icmEgZW4gbG9zIMOtbmRpY2VzIHkgYnVzY2Fkb3JlcyBxdWUgZXN0aW1lbiBuZWNlc2FyaW9zIHBhcmEgcHJvbW92ZXIgc3UgZGlmdXNpw7NuLgpmKSAgICAgIEFjZXB0byAoYW1vcykgcXVlIGxhIFBvbnRpZmljaWEgVW5pdmVyc2lkYWQgSmF2ZXJpYW5hIHB1ZWRhIGNvbnZlcnRpciBlbCBkb2N1bWVudG8gYSBjdWFscXVpZXIgbWVkaW8gbyBmb3JtYXRvIHBhcmEgcHJvcMOzc2l0b3MgZGUgcHJlc2VydmFjacOzbiBkaWdpdGFsLgpnKSAgICAgIEF1dG9yaXpvIChhbW9zKSBxdWUgbGEgb2JyYSBzZWEgcHVlc3RhIGEgZGlzcG9zaWNpw7NuIGRlbCBww7pibGljbyBlbiBsb3MgdMOpcm1pbm9zIGF1dG9yaXphZG9zIGVuIGxvcyBsaXRlcmFsZXMgYW50ZXJpb3JlcyBiYWpvIGxvcyBsw61taXRlcyBkZWZpbmlkb3MgcG9yIGxhIHVuaXZlcnNpZGFkIGVuIGxhcyDigJxDb25kaWNpb25lcyBkZSB1c28gZGUgZXN0cmljdG8gY3VtcGxpbWllbnRv4oCdIGRlIGxvcyByZWN1cnNvcyBwdWJsaWNhZG9zIGVuIFJlcG9zaXRvcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgUFVKICwgY3V5byB0ZXh0byBjb21wbGV0byBzZSBwdWVkZSBjb25zdWx0YXIgZW4gaHR0cDovL3JlcG9zaXRvcnkuamF2ZXJpYW5hLmVkdS5jby8KClNJIEVMIERPQ1VNRU5UTyBTRSBCQVNBIEVOIFVOIFRSQUJBSk8gUVVFIEhBIFNJRE8gUEFUUk9DSU5BRE8gTyBBUE9ZQURPIFBPUiBVTkEgQUdFTkNJQSBPIFVOQSBPUkdBTklaQUNJw5NOLCBDT04gRVhDRVBDScOTTiBERSBMQSBQT05USUZJQ0lBIFVOSVZFUlNJREFEIEpBVkVSSUFOQSwgRUwgKExPUykgQVVUT1IoRVMpIEdBUkFOVElaQShNT1MpIFFVRSBTRSBIQSBDVU1QTElETyBDT04gTE9TIERFUkVDSE9TIFkgT0JMSUdBQ0lPTkVTIFJFUVVFUklET1MgUE9SIEVMIFJFU1BFQ1RJVk8gQ09OVFJBVE8gTyBBQ1VFUkRPLgo= |