Traducción y transculturación del romanticismo europeo en Esteban Echeverría

En este artículo se analizan los procesos de traducción cultural, apropiación y transculturación del Romanticismo Europeo —sobre todo del francés— en la ensayística de Esteban Echeverría. En sus textos, existe una relación íntima entre romanticismo, liberalismo y modernidad. El autor se apropia de c...

Full description

Autores:
Schmidt-Welle, Friedhelm; Instituto Ibero-Americano, Berlín
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2017
Institución:
Pontificia Universidad Javeriana
Repositorio:
Repositorio Universidad Javeriana
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/24501
Acceso en línea:
http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/19396
http://hdl.handle.net/10554/24501
Palabra clave:
romanticismo; traducción cultural; liberalismo; transculturación; Esteban Echeverría
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
id JAVERIANA2_3e876799d019750bb0f2b87e7caabaf2
oai_identifier_str oai:repository.javeriana.edu.co:10554/24501
network_acronym_str JAVERIANA2
network_name_str Repositorio Universidad Javeriana
repository_id_str
spelling Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 InternacionalCopyright (c) 2017 Friedhelm Schmidt-Wellehttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2nullSchmidt-Welle, Friedhelm; Instituto Ibero-Americano, Berlín2018-02-24T15:06:01Z2020-04-15T17:03:28Z2018-02-24T15:06:01Z2020-04-15T17:03:28Z2017-06-22http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/1939610.11144/Javeriana.cl21-41.ttre2346-16910122-8102http://hdl.handle.net/10554/24501En este artículo se analizan los procesos de traducción cultural, apropiación y transculturación del Romanticismo Europeo —sobre todo del francés— en la ensayística de Esteban Echeverría. En sus textos, existe una relación íntima entre romanticismo, liberalismo y modernidad. El autor se apropia de ciertos elementos de lo romántico, como el concepto de la modernidad y los principios de la Revolución francesa, pero rechaza otros como la revolución estética, la formulación radical del sujeto moderno, la cultura popular como base de la cultura nacional, o la emancipación de las mujeres. La apropiación ecléctica del romanticismo no solamente sirve para autorizar la voz del letrado y su función social, sino también para legitimar el proyecto liberal de la independencia espiritual y cultural.PDFapplication/pdfspaDepartamento de Literatura, Pontificia Universidad Javeriana, Bogotáhttp://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/19396/15126Cuadernos de Literatura; Vol. 21, Núm. 41 (2017); 114-130romanticismo; traducción cultural; liberalismo; transculturación; Esteban EcheverríaTraducción y transculturación del romanticismo europeo en Esteban Echeverríahttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Artículo de revistahttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1info:eu-repo/semantics/article10554/24501oai:repository.javeriana.edu.co:10554/245012023-03-28 16:12:33.877Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javerianarepositorio@javeriana.edu.co
dc.title.spa.fl_str_mv Traducción y transculturación del romanticismo europeo en Esteban Echeverría
title Traducción y transculturación del romanticismo europeo en Esteban Echeverría
spellingShingle Traducción y transculturación del romanticismo europeo en Esteban Echeverría
romanticismo; traducción cultural; liberalismo; transculturación; Esteban Echeverría
title_short Traducción y transculturación del romanticismo europeo en Esteban Echeverría
title_full Traducción y transculturación del romanticismo europeo en Esteban Echeverría
title_fullStr Traducción y transculturación del romanticismo europeo en Esteban Echeverría
title_full_unstemmed Traducción y transculturación del romanticismo europeo en Esteban Echeverría
title_sort Traducción y transculturación del romanticismo europeo en Esteban Echeverría
dc.creator.fl_str_mv Schmidt-Welle, Friedhelm; Instituto Ibero-Americano, Berlín
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Schmidt-Welle, Friedhelm; Instituto Ibero-Americano, Berlín
dc.contributor.none.fl_str_mv null
dc.subject.spa.fl_str_mv romanticismo; traducción cultural; liberalismo; transculturación; Esteban Echeverría
topic romanticismo; traducción cultural; liberalismo; transculturación; Esteban Echeverría
description En este artículo se analizan los procesos de traducción cultural, apropiación y transculturación del Romanticismo Europeo —sobre todo del francés— en la ensayística de Esteban Echeverría. En sus textos, existe una relación íntima entre romanticismo, liberalismo y modernidad. El autor se apropia de ciertos elementos de lo romántico, como el concepto de la modernidad y los principios de la Revolución francesa, pero rechaza otros como la revolución estética, la formulación radical del sujeto moderno, la cultura popular como base de la cultura nacional, o la emancipación de las mujeres. La apropiación ecléctica del romanticismo no solamente sirve para autorizar la voz del letrado y su función social, sino también para legitimar el proyecto liberal de la independencia espiritual y cultural.
publishDate 2017
dc.date.created.none.fl_str_mv 2017-06-22
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2018-02-24T15:06:01Z
2020-04-15T17:03:28Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2018-02-24T15:06:01Z
2020-04-15T17:03:28Z
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.hasversion.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.local.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/19396
10.11144/Javeriana.cl21-41.ttre
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 2346-1691
0122-8102
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10554/24501
url http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/19396
http://hdl.handle.net/10554/24501
identifier_str_mv 10.11144/Javeriana.cl21-41.ttre
2346-1691
0122-8102
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.uri.none.fl_str_mv http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/cualit/article/view/19396/15126
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv Cuadernos de Literatura; Vol. 21, Núm. 41 (2017); 114-130
dc.rights.spa.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Friedhelm Schmidt-Welle
dc.rights.licence.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Copyright (c) 2017 Friedhelm Schmidt-Welle
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.spa.fl_str_mv PDF
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Departamento de Literatura, Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá
institution Pontificia Universidad Javeriana
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana
repository.mail.fl_str_mv repositorio@javeriana.edu.co
_version_ 1814337757456105472