Análisis del componente intercultural en la unidad 1 del libro Édito B2

La interculturalidad es un concepto muy popular en el campo de la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras, incluso en los contextos exolingües como es el caso del programa LLMOD de la PUJ. En este escenario, los libros usados en las clases de lengua extranjera sirven como herramientas que ofr...

Full description

Autores:
Guarnizo Altuzarra, Nataly Victoria
Pinzón Rozo, Tatiana Carolina
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2019
Institución:
Pontificia Universidad Javeriana
Repositorio:
Repositorio Universidad Javeriana
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/43767
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10554/43767
Palabra clave:
Componente intercultural
Alteridad
Identidad
Identidad nacional
Enseñanza de francés lengua extranjera
Análisis de libros dedicados a la enseñanza de lenguas extranjeras
Intercultural component
Otherness
Identity
National Identity
Teaching French as a foreign language
Analysis of textbooks for teaching foreign languages
Licenciatura en lenguas modernas - Tesis y disertaciones académicas
Lenguaje y cultura
Multiculturalismo
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Description
Summary:La interculturalidad es un concepto muy popular en el campo de la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras, incluso en los contextos exolingües como es el caso del programa LLMOD de la PUJ. En este escenario, los libros usados en las clases de lengua extranjera sirven como herramientas que ofrecen contenidos culturales y pueden facilitar la apertura a la alteridad. El libro Édito B2 acompaña las clases de francés lengua extranjera (FLE) en los últimos niveles en los cuales se hace mayor énfasis en los temas culturales. Por esta razón, tomamos este material como objeto de estudio de la presente investigación. En un primer acercamiento al libro Édito B2, no se encontró un apartado que llevara por título conceptos como interculturalité o culture que permitieran localizar fácilmente las referencias al otro. Por lo tanto, se hace necesario preguntarse cómo el libro Édito B2 contribuye a que el estudiante de la licenciatura se abra a la idea del otro. Existen dos macro conceptos que sustentan esta investigación. El primero es didáctica de lenguas-culturas extranjeras del cual se derivan a su vez el componente intercultural, la alteridad y la identidad. El segundo es el de análisis del componente intercultural en los libros de texto para la enseñanza de lenguas extranjeras el cual se deriva en intención de los autores en el desarrollo de los libros de texto, análisis de libros de texto dirigido hacia la interculturalidad y metodología de análisis de lo intercultural. Entre los teóricos más destacados respecto a los anteriores conceptos se encuentran Fred Dervin, Chettouh Ghania y François Richaudeau. La presente investigación es mixta, pues combina métodos cuantitativos y cualitativos. Por medio de tres rejillas de evaluación recolectamos datos sobre el número de menciones a tres aspectos específicos: personajes, contextos y situaciones/actividades. A partir de los planteamientos de Fred Dervin relacionados principalmente con el concepto de identidad nacional, interpretamos cualitativamente los datos obtenidos de los títulos, textos, ejercicios e imágenes de la unidad 1 del libro Édito B2. A partir del análisis, podemos concluir que el libro Édito B2 contribuye a que el estudiante de la licenciatura se abra a la idea del otro, principalmente el parisino. Sin embargo, el uso recurrente de identidades nacionales a lo largo de las páginas analizadas ofrece una visión generalizada y estereotipada de la población de un país y afecta el reconocimiento del otro como individuo único y complejo.