Patterns of Stuttering Comparing two Languages: A Case Report

In bilinguals, specific patterns of stuttering in each one of the languages may be different. This study reports on the case of a bilingual adult who speaks Spanish and English simultaneously and whose dominant language is Spanish. Speech and language testing was performed in both languages. The sam...

Full description

Autores:
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2015
Institución:
Universidad del Rosario
Repositorio:
Repositorio EdocUR - U. Rosario
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.urosario.edu.co:10336/15157
Acceso en línea:
https://doi.org/10.12804/revsalud13.03.2015.09
http://repository.urosario.edu.co/handle/10336/15157
Palabra clave:
Bilingüismo
Tartamudez
Frecuencia léxica
Frecuencia silábica.
Bilingualism
Lexical frequency
Syllable frequency.
Stuttering
bilinguismo
frequência léxica
Frequência silábica.
Rights
License
Copyright (c) 2015 Revista Ciencias de la Salud
Description
Summary:In bilinguals, specific patterns of stuttering in each one of the languages may be different. This study reports on the case of a bilingual adult who speaks Spanish and English simultaneously and whose dominant language is Spanish. Speech and language testing was performed in both languages. The samples chosen for the analysis of speech corpus were: spontaneous speech, de­scription of the picture and reading. Some differences in the stuttering distribution were found. Of the disfluent instants, 61.39 % of the total was presented in English and the other remaining 38.61 % in Spanish. In both languages, stuttering by word type was more frequent in function words (i.e. prepositions, pronouns, conjunctions, particles and infinitive forms) than in content words (i.e. verbs, nouns, adjectives). As observed, dysfluency types were similar in Spanish and English, with the greatest percentage being word repetition, followed by phonemic prolongations. These were more frequent in English than in Spanish. Although it is possible to find similari­ties in the stuttering pattern suggesting general stuttering laws, differences associated not only with language-specific idiosyncrasies but also with the individual’s bilingualism characteristics were also found.