Talento colombiano sí hay: traductores e intérpretes al escenario

Cinco investigadores del Comité Técnico 218 del Icontec realizaron una caracterización de los profesionales de la traducción y la interpretación en Colombia. Su estudio expone los perfiles de estos profesionales, así como la carencia de estatus para su labor.

Autores:
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2021
Institución:
Universidad del Rosario
Repositorio:
Repositorio EdocUR - U. Rosario
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.urosario.edu.co:10336/34949
Acceso en línea:
https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/34949
Palabra clave:
Traducción
Talento
Interprete
Idiomas
Academia
Translation
Talent
Interpreter
Languages
Academy
Rights
License
Abierto (Texto Completo)
id EDOCUR2_67dc5c8fe5f22bf3754b33dd2153c77e
oai_identifier_str oai:repository.urosario.edu.co:10336/34949
network_acronym_str EDOCUR2
network_name_str Repositorio EdocUR - U. Rosario
repository_id_str
spelling Universidad del Rosario. Dirección de Investigación e Innovación46217330-3114-4f0d-ac32-0e1abb05b1b5600Editorial Universidad del Rosarioa4c0d8e2-57f9-4698-bed5-05d1c08afaaf600Leal Villamizar, Lina MaríaSarmiento Jaramillo, CamiloGiraldo Ortiz, John Jairoe231da69-ae5b-4a83-b622-dfb387e566b860079883087600653026a7-a192-4e0f-8c9a-da557a1505686002022-07-15T12:37:06Z2022-07-15T12:37:06Z2021-10-292021Cinco investigadores del Comité Técnico 218 del Icontec realizaron una caracterización de los profesionales de la traducción y la interpretación en Colombia. Su estudio expone los perfiles de estos profesionales, así como la carencia de estatus para su labor.Five researchers from Iconte's Technical Committee 218 created a characterization of translation and interpreting professionals in Colombia. His study exposes the profiles of these professionals, as well as the lack of status for their work.application/pdf2590-924Xhttps://repository.urosario.edu.co/handle/10336/34949spaUniversidad del RosarioEditorial Universidad del Rosariohttps://urosario.edu.co/revista-divulgacion-cientifica/cultura-y-sociedad/talento-colombiano-si-hay-traductores-e-interpreteAbierto (Texto Completo)http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Divulgación Científica; No. 5 (2021); 64-67Divulgación Científica; Núm. 5 (2021); 64-67instname:Universidad del Rosarioreponame:Repositorio Institucional EdocURTraducciónTalentoInterpreteIdiomasAcademiaTranslationTalentInterpreterLanguagesAcademyTalento colombiano sí hay: traductores e intérpretes al escenarioColombian talent if there is: translators and interpreters on stagearticleArtículohttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_6501ORIGINAL11242-Texto del articulo-45206-1-10-20211022.pdf11242-Texto del articulo-45206-1-10-20211022.pdfapplication/pdf762947https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/335aa024-212a-4b4f-97b8-7bd1af244af9/downloadcf47cd5f92867317d3b572a59a7cc987MD51Eng_64-67 21 talento colombiano.pdfEng_64-67 21 talento colombiano.pdfapplication/pdf702827https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/543af098-80d8-4786-9acb-c8cae049b9ac/downloadced410fd013dca46054f5a32acaef087MD54TEXT11242-Texto del artículo-45206-1-10-20211022.pdf.txt11242-Texto del artículo-45206-1-10-20211022.pdf.txtExtracted texttext/plain11981https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/eadf4e98-c092-4f69-af43-3d65a8404da5/downloadd59bb8e71c329edf96089307585b5863MD52Eng_64-67 21 talento colombiano.pdf.txtEng_64-67 21 talento colombiano.pdf.txtExtracted texttext/plain11403https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/d8cac1d4-0234-4aac-a849-f123ab7b676f/downloadf76a808483343ba935e840296243f751MD5511242-Texto del articulo-45206-1-10-20211022.pdf.txt11242-Texto del articulo-45206-1-10-20211022.pdf.txtExtracted texttext/plain11981https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/26637add-01f5-48cb-b82f-1c8f5fb2551a/downloadd59bb8e71c329edf96089307585b5863MD57THUMBNAIL11242-Texto del artículo-45206-1-10-20211022.pdf.jpg11242-Texto del artículo-45206-1-10-20211022.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4856https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/3fb5484d-0605-4346-8efc-697494ba2a99/downloadf482acc085c92b78f6a206011f5d81b8MD53Eng_64-67 21 talento colombiano.pdf.jpgEng_64-67 21 talento colombiano.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3273https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/50bf3898-93b8-4481-b277-aee4b51fcc21/download8ba9709a544613d29b5e691adfef5b4fMD5611242-Texto del articulo-45206-1-10-20211022.pdf.jpg11242-Texto del articulo-45206-1-10-20211022.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4856https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/3b322eb1-6ee3-4b6e-ad35-48eb471336bc/downloadf482acc085c92b78f6a206011f5d81b8MD5810336/34949oai:repository.urosario.edu.co:10336/349492023-03-02 12:11:08.895https://repository.urosario.edu.coRepositorio institucional EdocURedocur@urosario.edu.co
dc.title.spa.fl_str_mv Talento colombiano sí hay: traductores e intérpretes al escenario
dc.title.TranslatedTitle.eng.fl_str_mv Colombian talent if there is: translators and interpreters on stage
title Talento colombiano sí hay: traductores e intérpretes al escenario
spellingShingle Talento colombiano sí hay: traductores e intérpretes al escenario
Traducción
Talento
Interprete
Idiomas
Academia
Translation
Talent
Interpreter
Languages
Academy
title_short Talento colombiano sí hay: traductores e intérpretes al escenario
title_full Talento colombiano sí hay: traductores e intérpretes al escenario
title_fullStr Talento colombiano sí hay: traductores e intérpretes al escenario
title_full_unstemmed Talento colombiano sí hay: traductores e intérpretes al escenario
title_sort Talento colombiano sí hay: traductores e intérpretes al escenario
dc.contributor.other.none.fl_str_mv Universidad del Rosario. Dirección de Investigación e Innovación
Editorial Universidad del Rosario
dc.subject.none.fl_str_mv Traducción
Talento
Interprete
Idiomas
Academia
topic Traducción
Talento
Interprete
Idiomas
Academia
Translation
Talent
Interpreter
Languages
Academy
dc.subject.keyword.none.fl_str_mv Translation
Talent
Interpreter
Languages
Academy
description Cinco investigadores del Comité Técnico 218 del Icontec realizaron una caracterización de los profesionales de la traducción y la interpretación en Colombia. Su estudio expone los perfiles de estos profesionales, así como la carencia de estatus para su labor.
publishDate 2021
dc.date.created.none.fl_str_mv 2021-10-29
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2021
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-07-15T12:37:06Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-07-15T12:37:06Z
dc.type.none.fl_str_mv article
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.spa.none.fl_str_mv Artículo
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 2590-924X
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/34949
identifier_str_mv 2590-924X
url https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/34949
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.uri.none.fl_str_mv https://urosario.edu.co/revista-divulgacion-cientifica/cultura-y-sociedad/talento-colombiano-si-hay-traductores-e-interprete
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.acceso.none.fl_str_mv Abierto (Texto Completo)
rights_invalid_str_mv Abierto (Texto Completo)
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es-ES.fl_str_mv Universidad del Rosario
dc.publisher.department.none.fl_str_mv Editorial Universidad del Rosario
dc.source.en-US.fl_str_mv Divulgación Científica; No. 5 (2021); 64-67
dc.source.es-ES.fl_str_mv Divulgación Científica; Núm. 5 (2021); 64-67
institution Universidad del Rosario
dc.source.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad del Rosario
dc.source.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional EdocUR
bitstream.url.fl_str_mv https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/335aa024-212a-4b4f-97b8-7bd1af244af9/download
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/543af098-80d8-4786-9acb-c8cae049b9ac/download
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/eadf4e98-c092-4f69-af43-3d65a8404da5/download
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/d8cac1d4-0234-4aac-a849-f123ab7b676f/download
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/26637add-01f5-48cb-b82f-1c8f5fb2551a/download
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/3fb5484d-0605-4346-8efc-697494ba2a99/download
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/50bf3898-93b8-4481-b277-aee4b51fcc21/download
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/3b322eb1-6ee3-4b6e-ad35-48eb471336bc/download
bitstream.checksum.fl_str_mv cf47cd5f92867317d3b572a59a7cc987
ced410fd013dca46054f5a32acaef087
d59bb8e71c329edf96089307585b5863
f76a808483343ba935e840296243f751
d59bb8e71c329edf96089307585b5863
f482acc085c92b78f6a206011f5d81b8
8ba9709a544613d29b5e691adfef5b4f
f482acc085c92b78f6a206011f5d81b8
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio institucional EdocUR
repository.mail.fl_str_mv edocur@urosario.edu.co
_version_ 1808390578692423680