Diferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País Vasco

En este artículo se pretende problematizar las prácticas de investigación en el ámbito de los estudios organizativos sobre las ciudades, especialmente en lo que se refiere a la aplicación de métodos cualitativos y comparativos, que implican la comprensión, traducción y análisis de la información en...

Full description

Autores:
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2023
Institución:
Universidad del Rosario
Repositorio:
Repositorio EdocUR - U. Rosario
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.urosario.edu.co:10336/44560
Acceso en línea:
https://doi.org/10.12804/revistas.urosario.edu.co/territorios/a.10516
https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/44560
Palabra clave:
Diferencias
Traducción
Ciudades
Investigaciones Cualitativas
Ética de la Investigación
Differences
Translation
Cities
Qualitative Research
Research Ethics
Rights
License
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
id EDOCUR2_50683a2687456a3a94e534cc40d95046
oai_identifier_str oai:repository.urosario.edu.co:10336/44560
network_acronym_str EDOCUR2
network_name_str Repositorio EdocUR - U. Rosario
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Diferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País Vasco
dc.title.TranslatedTitle.eng.fl_str_mv Differences, Translations and Methodologies in Research on Cities: Perspectives from Brazil, Spain and the Basque Country
title Diferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País Vasco
spellingShingle Diferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País Vasco

Diferencias
Traducción
Ciudades
Investigaciones Cualitativas
Ética de la Investigación
Differences
Translation
Cities
Qualitative Research
Research Ethics
title_short Diferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País Vasco
title_full Diferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País Vasco
title_fullStr Diferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País Vasco
title_full_unstemmed Diferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País Vasco
title_sort Diferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País Vasco
dc.creator.spa.fl_str_mv
author
author_facet
author_role author
dc.subject.spa.fl_str_mv Diferencias
Traducción
Ciudades
Investigaciones Cualitativas
Ética de la Investigación
topic Diferencias
Traducción
Ciudades
Investigaciones Cualitativas
Ética de la Investigación
Differences
Translation
Cities
Qualitative Research
Research Ethics
dc.subject.keyword.eng.fl_str_mv Differences
Translation
Cities
Qualitative Research
Research Ethics
description En este artículo se pretende problematizar las prácticas de investigación en el ámbito de los estudios organizativos sobre las ciudades, especialmente en lo que se refiere a la aplicación de métodos cualitativos y comparativos, que implican la comprensión, traducción y análisis de la información en diferentes idiomas. Los datos examinados se refieren a tres investigaciones realizadas en la región metropolitana de Belo Horizonte, en Brasil, en Madrid y en el País Vasco, en el territorio español. El recorrido teórico y metodológico sugiere que las asimetrías entre investigadores e investigados exigen reflexiones éticas sobre qué, para qué y por qué se hacen investigaciones que aportan tan poco a los no investigadores. Independientemente de que la investigación se lleve a cabo en Europa o en Sudamérica, los datos apuntan a la traducción como un elemento importante de la investigación porque implica reconocer las diferencias entre los distintos agentes, lo que sugiere metodologías de humanización no solo para desinstru­mentalizar la investigación, sino para reconocer la humanidad de los implicados en la misma.
publishDate 2023
dc.date.created.spa.fl_str_mv 2023-01-26
dc.date.issued.spa.fl_str_mv 2023-01-26
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-12-11T20:02:57Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-12-11T20:02:57Z
dc.type.spa.fl_str_mv article
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.spa.spa.fl_str_mv Artículo
dc.identifier.doi.spa.fl_str_mv https://doi.org/10.12804/revistas.urosario.edu.co/territorios/a.10516
dc.identifier.issn.spa.fl_str_mv 2215-7484
0123-8418
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/44560
url https://doi.org/10.12804/revistas.urosario.edu.co/territorios/a.10516
https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/44560
identifier_str_mv 2215-7484
0123-8418
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.citationTitle.spa.fl_str_mv Territorios
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv Territorios; Núm. 48 (2023): (enero-junio) Poblando los estudios urbano-territoriales
dc.relation.uri.spa.fl_str_mv https://revistas.urosario.edu.co/index.php/territorios/article/view/10516
dc.rights.spa.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.acceso.spa.fl_str_mv Abierto (Texto Completo)
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Abierto (Texto Completo)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad del Rosario
dc.source.spa.fl_str_mv Territorios
institution Universidad del Rosario
dc.source.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad del Rosario
dc.source.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional EdocUR
bitstream.url.fl_str_mv https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/2bd4768f-451c-4e2b-9427-dc73a01780b6/download
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/96425d94-29ae-443b-9a6a-42dbce9698b2/download
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/d7682ce0-2d05-4209-b37d-b266461c6c45/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 3bf5c474c10555ae7df0476e472042d9
0027baaada2acf6bf58ef12497fe8338
f746b2c035dcfc47c13a4820d2454dfc
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio institucional EdocUR
repository.mail.fl_str_mv edocur@urosario.edu.co
_version_ 1831928124782149632
spelling f7181543-e360-4bf5-9bed-46f2b528d46944c04548-ee88-4d4e-abad-13a3bc55e6c14002024-12-11T20:02:57Z2024-12-11T20:02:57Z2023-01-262023-01-26En este artículo se pretende problematizar las prácticas de investigación en el ámbito de los estudios organizativos sobre las ciudades, especialmente en lo que se refiere a la aplicación de métodos cualitativos y comparativos, que implican la comprensión, traducción y análisis de la información en diferentes idiomas. Los datos examinados se refieren a tres investigaciones realizadas en la región metropolitana de Belo Horizonte, en Brasil, en Madrid y en el País Vasco, en el territorio español. El recorrido teórico y metodológico sugiere que las asimetrías entre investigadores e investigados exigen reflexiones éticas sobre qué, para qué y por qué se hacen investigaciones que aportan tan poco a los no investigadores. Independientemente de que la investigación se lleve a cabo en Europa o en Sudamérica, los datos apuntan a la traducción como un elemento importante de la investigación porque implica reconocer las diferencias entre los distintos agentes, lo que sugiere metodologías de humanización no solo para desinstru­mentalizar la investigación, sino para reconocer la humanidad de los implicados en la misma.In this article the aim is to problematize research practices in the field of organizational studies on cities, especially regarding the application of qualitative and comparative methods, which imply understanding, translation and analysis of information in different languages. The data examined refers to three investigations carried out in the metropolitan region of Belo Horizonte, in Brazil, in Madrid and in the Basque Country, in the Spanish territory. The theoretical and methodological path suggests that the asymmetries between researchers and the researched demand ethical reflections on what, for what, and why investigations are made that bring so little return to non-researchers. Regardless of whether the research is done in Europe or South America, the data point to translation as an important element of research because it implies recognizing differences between distinct agents, suggesting humanizing methodologies not only to de-instrumentalize research, but to recognize the humanity of those involved in the investigation.application/pdfhttps://doi.org/10.12804/revistas.urosario.edu.co/territorios/a.105162215-74840123-8418https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/44560spaUniversidad del RosarioTerritoriosTerritorios; Núm. 48 (2023): (enero-junio) Poblando los estudios urbano-territorialeshttps://revistas.urosario.edu.co/index.php/territorios/article/view/10516Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 InternationalAbierto (Texto Completo)https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Territoriosinstname:Universidad del Rosarioreponame:Repositorio Institucional EdocURDiferenciasTraducciónCiudadesInvestigaciones CualitativasÉtica de la InvestigaciónDifferencesTranslationCitiesQualitative ResearchResearch EthicsDiferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País VascoDifferences, Translations and Methodologies in Research on Cities: Perspectives from Brazil, Spain and the Basque CountryarticleArtículohttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_6501Silva Saraiva, Luiz AlexORIGINALdiferencias_traducciones_y_metodologias_en_investigaciones_sobre_ciudades miradas_desde_brasil_espana_y_el_pais_vasco.pdfapplication/pdf9873603https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/2bd4768f-451c-4e2b-9427-dc73a01780b6/download3bf5c474c10555ae7df0476e472042d9MD51TEXTdiferencias_traducciones_y_metodologias_en_investigaciones_sobre_ciudades miradas_desde_brasil_espana_y_el_pais_vasco.pdf.txtdiferencias_traducciones_y_metodologias_en_investigaciones_sobre_ciudades miradas_desde_brasil_espana_y_el_pais_vasco.pdf.txtExtracted texttext/plain64https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/96425d94-29ae-443b-9a6a-42dbce9698b2/download0027baaada2acf6bf58ef12497fe8338MD52THUMBNAILdiferencias_traducciones_y_metodologias_en_investigaciones_sobre_ciudades miradas_desde_brasil_espana_y_el_pais_vasco.pdf.jpgdiferencias_traducciones_y_metodologias_en_investigaciones_sobre_ciudades miradas_desde_brasil_espana_y_el_pais_vasco.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg2983https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/d7682ce0-2d05-4209-b37d-b266461c6c45/downloadf746b2c035dcfc47c13a4820d2454dfcMD5310336/44560oai:repository.urosario.edu.co:10336/445602024-12-12 03:01:35.067https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalhttps://repository.urosario.edu.coRepositorio institucional EdocURedocur@urosario.edu.co