En torno de un problema de semántica
La transformación de las palabras latinas en las españolas de igual o semejante significado fue obra principalmente del pueblo en un período de siglos.
- Autores:
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 1946
- Institución:
- Universidad del Rosario
- Repositorio:
- Repositorio EdocUR - U. Rosario
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.urosario.edu.co:10336/41048
- Acceso en línea:
- https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/41048
- Palabra clave:
- Semántica
Palabra
Uso de la palabra
Latín clásico
Latín
Idioma
Lenguas
- Rights
- License
- Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
id |
EDOCUR2_070d88b348caf81230332b8fe2f12f9f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.urosario.edu.co:10336/41048 |
network_acronym_str |
EDOCUR2 |
network_name_str |
Repositorio EdocUR - U. Rosario |
repository_id_str |
|
dc.title.none.fl_str_mv |
En torno de un problema de semántica |
title |
En torno de un problema de semántica |
spellingShingle |
En torno de un problema de semántica Semántica Palabra Uso de la palabra Latín clásico Latín Idioma Lenguas |
title_short |
En torno de un problema de semántica |
title_full |
En torno de un problema de semántica |
title_fullStr |
En torno de un problema de semántica |
title_full_unstemmed |
En torno de un problema de semántica |
title_sort |
En torno de un problema de semántica |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Semántica Palabra Uso de la palabra Latín clásico Latín Idioma Lenguas |
topic |
Semántica Palabra Uso de la palabra Latín clásico Latín Idioma Lenguas |
description |
La transformación de las palabras latinas en las españolas de igual o semejante significado fue obra principalmente del pueblo en un período de siglos. |
publishDate |
1946 |
dc.date.created.none.fl_str_mv |
1946-01-01 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2023-09-28T20:54:54Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2023-09-28T20:54:54Z |
dc.type.none.fl_str_mv |
article |
dc.type.coarversion.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.spa.none.fl_str_mv |
Artículo |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/41048 |
url |
https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/41048 |
dc.language.iso.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.citationIssue.none.fl_str_mv |
No. 396-398 |
dc.relation.citationTitle.none.fl_str_mv |
Revista del Colegio Mayor de Nuestra Señora del Rosario |
dc.relation.citationVolume.none.fl_str_mv |
Vol. 41 |
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv |
Revista del Colegio Mayor de Nuestra Señora del Rosario, Vol. 41, No. 396-398 (1946); pp. |
dc.rights.*.fl_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
rights_invalid_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad del Rosario |
dc.publisher.department.none.fl_str_mv |
Archivo Histórico |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad del Rosario |
institution |
Universidad del Rosario |
dc.source.instname.none.fl_str_mv |
instname:Universidad del Rosario |
dc.source.reponame.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional EdocUR |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/ac063296-dea2-408c-90cb-34ae9ca9ec4b/download https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/f600f584-7cd7-406b-8c6e-b20d02cbc519/download https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/f70cc17e-a31a-42b7-b653-bceb37f7a0ac/download https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/8452005d-8ab2-45a9-ab15-2d27d60ea016/download https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/c9caa5f1-9055-46d5-9527-60cdfe6a8896/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
2a45ae1dde88498cf83b9c0961461fe5 b2825df9f458e9d5d96ee8b7cd74fde6 3b6ce8e9e36c89875e8cf39962fe8920 c20910cdb0e30bc43fccccd2ca5bb836 890edc917cd62424e24b44a7fa635660 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio institucional EdocUR |
repository.mail.fl_str_mv |
edocur@urosario.edu.co |
_version_ |
1814167577345130496 |
spelling |
4b691c6a-fffc-4b81-9adb-a3f91521333f-12023-09-28T20:54:54Z2023-09-28T20:54:54Z1946-01-01La transformación de las palabras latinas en las españolas de igual o semejante significado fue obra principalmente del pueblo en un período de siglos.application/pdfhttps://repository.urosario.edu.co/handle/10336/41048spaUniversidad del RosarioArchivo HistóricoNo. 396-398Revista del Colegio Mayor de Nuestra Señora del RosarioVol. 41Revista del Colegio Mayor de Nuestra Señora del Rosario, Vol. 41, No. 396-398 (1946); pp.Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2instname:Universidad del Rosarioreponame:Repositorio Institucional EdocURSemánticaPalabraUso de la palabraLatín clásicoLatínIdiomaLenguasEn torno de un problema de semánticaarticleArtículohttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_6501Sanín Cano, B.ORIGINAL3_En_torno_de_un_problema_de_semantica_pag_25_30.pdf3_En_torno_de_un_problema_de_semantica_pag_25_30.pdfapplication/pdf428493https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/ac063296-dea2-408c-90cb-34ae9ca9ec4b/download2a45ae1dde88498cf83b9c0961461fe5MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1483https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/f600f584-7cd7-406b-8c6e-b20d02cbc519/downloadb2825df9f458e9d5d96ee8b7cd74fde6MD52CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8899https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/f70cc17e-a31a-42b7-b653-bceb37f7a0ac/download3b6ce8e9e36c89875e8cf39962fe8920MD53TEXT3_En_torno_de_un_problema_de_semantica_pag_25_30.pdf.txt3_En_torno_de_un_problema_de_semantica_pag_25_30.pdf.txtExtracted texttext/plain15620https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/8452005d-8ab2-45a9-ab15-2d27d60ea016/downloadc20910cdb0e30bc43fccccd2ca5bb836MD54THUMBNAIL3_En_torno_de_un_problema_de_semantica_pag_25_30.pdf.jpg3_En_torno_de_un_problema_de_semantica_pag_25_30.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg2168https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/c9caa5f1-9055-46d5-9527-60cdfe6a8896/download890edc917cd62424e24b44a7fa635660MD5510336/41048oai:repository.urosario.edu.co:10336/410482023-09-29 03:01:48.339http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttps://repository.urosario.edu.coRepositorio institucional EdocURedocur@urosario.edu.coRUwoTE9TKSBBVVRPUihFUyksIG1hbmlmaWVzdGEobWFuaWZlc3RhbW9zKSBxdWUgbGEgb2JyYSBvYmpldG8gZGUgbGEgcHJlc2VudGUgYXV0b3JpemFjacOzbiBlcyBvcmlnaW5hbCB5IGxhIHJlYWxpesOzIHNpbiB2aW9sYXIgbyB1c3VycGFyIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yIGRlIHRlcmNlcm9zLCBwb3IgbG8gdGFudG8gbGEgb2JyYSBlcyBkZSBleGNsdXNpdmEgYXV0b3LDrWEgeSB0aWVuZSBsYSB0aXR1bGFyaWRhZCBzb2JyZSBsYSBtaXNtYS4KPGJyLz4KUEFSQUdSQUZPOiBFbiBjYXNvIGRlIHByZXNlbnRhcnNlIGN1YWxxdWllciByZWNsYW1hY2nDs24gbyBhY2Npw7NuIHBvciBwYXJ0ZSBkZSB1biB0ZXJjZXJvIGVuIGN1YW50byBhIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBzb2JyZSBsYSBvYnJhIGVuIGN1ZXN0acOzbiwgRUwgQVVUT1IsIGFzdW1pcsOhIHRvZGEgbGEgcmVzcG9uc2FiaWxpZGFkLCB5IHNhbGRyw6EgZW4gZGVmZW5zYSBkZSBsb3MgZGVyZWNob3MgYXF1w60gYXV0b3JpemFkb3M7IHBhcmEgdG9kb3MgbG9zIGVmZWN0b3MgbGEgdW5pdmVyc2lkYWQgYWN0w7phIGNvbW8gdW4gdGVyY2VybyBkZSBidWVuYSBmZS4KPGhyLz4KRUwgQVVUT1IsIGF1dG9yaXphIGEgTEEgVU5JVkVSU0lEQUQgREVMIFJPU0FSSU8sICBwYXJhIHF1ZSBlbiBsb3MgdMOpcm1pbm9zIGVzdGFibGVjaWRvcyBlbiBsYSBMZXkgMjMgZGUgMTk4MiwgTGV5IDQ0IGRlIDE5OTMsIERlY2lzacOzbiBhbmRpbmEgMzUxIGRlIDE5OTMsIERlY3JldG8gNDYwIGRlIDE5OTUgeSBkZW3DoXMgbm9ybWFzIGdlbmVyYWxlcyBzb2JyZSBsYSBtYXRlcmlhLCAgdXRpbGljZSB5IHVzZSBsYSBvYnJhIG9iamV0byBkZSBsYSBwcmVzZW50ZSBhdXRvcml6YWNpw7NuLgoKLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0KClBPTElUSUNBIERFIFRSQVRBTUlFTlRPIERFIERBVE9TIFBFUlNPTkFMRVMuIERlY2xhcm8gcXVlIGF1dG9yaXpvIHByZXZpYSB5IGRlIGZvcm1hIGluZm9ybWFkYSBlbCB0cmF0YW1pZW50byBkZSBtaXMgZGF0b3MgcGVyc29uYWxlcyBwb3IgcGFydGUgZGUgTEEgVU5JVkVSU0lEQUQgREVMIFJPU0FSSU8gIHBhcmEgZmluZXMgYWNhZMOpbWljb3MgeSBlbiBhcGxpY2FjacOzbiBkZSBjb252ZW5pb3MgY29uIHRlcmNlcm9zIG8gc2VydmljaW9zIGNvbmV4b3MgY29uIGFjdGl2aWRhZGVzIHByb3BpYXMgZGUgbGEgYWNhZGVtaWEsIGNvbiBlc3RyaWN0byBjdW1wbGltaWVudG8gZGUgbG9zIHByaW5jaXBpb3MgZGUgbGV5LiBQYXJhIGVsIGNvcnJlY3RvIGVqZXJjaWNpbyBkZSBtaSBkZXJlY2hvIGRlIGhhYmVhcyBkYXRhICBjdWVudG8gY29uIGxhIGN1ZW50YSBkZSBjb3JyZW8gaGFiZWFzZGF0YUB1cm9zYXJpby5lZHUuY28sIGRvbmRlIHByZXZpYSBpZGVudGlmaWNhY2nDs24gIHBvZHLDqSBzb2xpY2l0YXIgbGEgY29uc3VsdGEsIGNvcnJlY2Npw7NuIHkgc3VwcmVzacOzbiBkZSBtaXMgZGF0b3MuCg== |