Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia

El presente, es un análisis acerca de las investigaciones en procesos comunicacionales en las comunidades indígenas en Colombia, un tema amplio, ambiguo, diverso y cambiante que es expresado desde el punto de vista del etnógrafo y en la academia. Los idiomas como cualquier otro son estudiados desde...

Full description

Autores:
Castañeda Valencia, Tatiana
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2020
Institución:
Universidad Cooperativa de Colombia
Repositorio:
Repositorio UCC
Idioma:
OAI Identifier:
oai:repository.ucc.edu.co:20.500.12494/17812
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/20.500.12494/17812
Palabra clave:
Comunidades
Indígenas
Culturas
Dialecto
Lenguaje
TG 2020 CSO 17812
Indigenous
Communities
Cultures
Dialect
Language
Rights
openAccess
License
Atribución – No comercial – Sin Derivar
id COOPER2_4588d49bf46959ab17b37beb104f88dd
oai_identifier_str oai:repository.ucc.edu.co:20.500.12494/17812
network_acronym_str COOPER2
network_name_str Repositorio UCC
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia
title Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia
spellingShingle Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia
Comunidades
Indígenas
Culturas
Dialecto
Lenguaje
TG 2020 CSO 17812
Indigenous
Communities
Cultures
Dialect
Language
title_short Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia
title_full Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia
title_fullStr Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia
title_full_unstemmed Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia
title_sort Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia
dc.creator.fl_str_mv Castañeda Valencia, Tatiana
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Monroy Castellanos, Cristina
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Castañeda Valencia, Tatiana
dc.subject.spa.fl_str_mv Comunidades
Indígenas
Culturas
Dialecto
Lenguaje
topic Comunidades
Indígenas
Culturas
Dialecto
Lenguaje
TG 2020 CSO 17812
Indigenous
Communities
Cultures
Dialect
Language
dc.subject.classification.spa.fl_str_mv TG 2020 CSO 17812
dc.subject.other.spa.fl_str_mv Indigenous
Communities
Cultures
Dialect
Language
description El presente, es un análisis acerca de las investigaciones en procesos comunicacionales en las comunidades indígenas en Colombia, un tema amplio, ambiguo, diverso y cambiante que es expresado desde el punto de vista del etnógrafo y en la academia. Los idiomas como cualquier otro son estudiados desde la semántica, fonética y la sintaxis, por ello el primer capítulo abarca las apariciones de estas terminologías y su importancia en el objeto de estudio, el cual es abarcado en una línea temporal en el segundo capítulo, que nos demuestra la forma en que era y son estudiadas las comunidades indígenas y en el tercer capítulo, se evidencia la importancia de algunas investigaciones y sus aportes para el entendimiento de las comunidades en el occidente, sus procesos comunicacionales y la transformación de los mismos influenciados por procesos de globalización a través de los años, donde el idioma del español ha funcionado como herramienta para entender y fortalecer a estas comunidades en el proceso de inclusión social, sin embargo, ha servido para cambiar la forma de expresión de las mismas a lo largo de los años.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-06-12T14:29:43Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-06-12T14:29:43Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2020
dc.type.none.fl_str_mv Trabajo de grado - Pregrado
dc.type.hasVersion.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
status_str acceptedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12494/17812
dc.identifier.bibliographicCitation.spa.fl_str_mv Castañeda Valencia, T. (2020). Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia.[Tesis de pregrado, Universidad Cooperativa de Colombia]. Repositorio Institucional UCC. https://repository.ucc.edu.co/handle/20.500.12494/17812
url https://hdl.handle.net/20.500.12494/17812
identifier_str_mv Castañeda Valencia, T. (2020). Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia.[Tesis de pregrado, Universidad Cooperativa de Colombia]. Repositorio Institucional UCC. https://repository.ucc.edu.co/handle/20.500.12494/17812
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Aguirre Licht, D. (1992). Previsibilidad del acento en Embera-Chamí, Lenguas aborígenes en Colombia. Serie memorias.
Ayuda en acción. (01 de Agosto de 2018). Ayuda en acción. Obtenido de https://ayudaenaccion.org/ong/blog/derechos-humanos/comunidades-indigenas-colombia/
Berenguer, M. (1985). Arte prehistótico. La cueva de tito Bustillo. Everest.
Bouchard, R. (1991). Quand dire, c'est faire... écrire. Repères. Recherches en didactique du français langue maternelle (Vol. 3). Francia: Universitiares de France.
Carter, P. M. (2005). Quantifying rhythmic differences between Spanish, English, and Hispanic English. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science Series 4, 272, 63.
Chaparro, J. F. (2017). Contacto lingüístico y variedades del español en Colombia: Perspectivas de investigación. Bogotá: Universidad Nacional.
Chuji Gualinga, M. (12 de Marzo de 2007). Los medios de comunicación indígenas al servicio de los DD.HH. y colectivos. Obtenido de America latina en movimiento.
Correa , F., & Pachón , X. (1997). Lenguas amerindias : condiciones sociolingüísticas en Colombia. España.
Dane. 2007. "La población étnica y el Censo General 2005"; Colombia: una nación multicultural. Su diversidad étnica.
Descodila, P. (2003). Constructing Natures: Symbolic Ecology and Social Practice. In natural society. New York: Routledge.
Donadío Copello, M. (2005). Manual de lingüistica hispanoamericana, II. Notas para un seminario sobre el español americano. En Algo acerca de los americanismos y las regiones dialectales (págs. 83-140). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Duranti, A. (2000). Teorías de la cultura. Antropología Lingüística. Madrid: Cambridge.
Fericgla, J. M. (1998). El chamanismo a revisión: de las vías extáticas de curación y adaptación al internet. Quito.
Fernández, M. (1999). Introducción a la lingüística. Barcelona: Ariel.
García, N. (2011). Culturas Híbridas. éxico : Penguin Random House.
González de Pérez, S. M., & Rodríguez de Montes, M. (2000). Lenguas indígenas.
Goulet, J. G., & Jusayú, M. Á. (1978). El idioma guajiro, sus fonemas, su ortografía, su morfología. Bogotá: Ministerio de educación .
Hernández, J. (1999). Geolingüística: modelos de interpretación geográfica para lingüistas. Murcia: Universidad de Murcia.
Knórozov, Y. (2012). Principios para decifrar los principios mayas. . (C. M. Juárez, Ed.) Estudios de cultura maya, 5.
Landaburu, J. (2000). Clasificación de las lenguas indígenas de Colombia. Lenguas indígenas en Colombia. Bogotá: Instituto Caro y cuervo.
Ministerio del interior. (2010). Pueblo wayúu. Bogotá.
Ministerio del interior. (2010). Yukunas.
Molina Echeverri, H. (2012). La población indígena y las ciudades. Recuperado el 15 de marzo de 2020, de https://bit.ly/32dNAdP
Montes Giraldo, J. J. (1987). Dialectología General e Hispanoamericana. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Montes Giraldo, J. J., & Rodriguez de Montes, M. L. (1975). El maíz en el habla y la cultura popular de Colombia: Con notas sobre su origen y nombres en lenguas indígenas americanas. (Nº 633. 1509861 MON CIMMYT).
Montes, J. (1997). El español de Colombia y las lenguas indígenas. Bogotá: Instituto Colombiano de Antropología.
Moreno, F. (1990). Metodología Sociolingüística. Madrid: Gredos.
Páez Acevedo , D., & Ibarra Zetter, K. (2018). Cronometría del ritmo en cuatro lenguas colombianas: Emberáchamí, Kamsá, Kogui y Wayúu (Vol. 31). México: Formación y función.
Pandian, J. (1993). Culture, Religion, and the Sacred Self: A Critical Introduction to the Anthropological Study of Religion. Pretince Hall.
Pérez, M. L. (2018). Jóvenes indígenas y globalización en América Latina. Ciudad de méxico: Secretaría de cultura.
Pike, L. K. (1945). The Intonation of American English. Michigan: University of Michigan Press.
Potter, B. (1993). Problemática del estudio tipológico de las lenguas Amerindias . En M. L. Rodriguez, Estado actual de la clasificación de las lenguas indígenas de Colombia (págs. 2-3). Bogotá.
Queixalos, F. (1990). Les conceptions linguistiques des indiens Américains. . Bruxelles: Mardaga
Ramirez, H. (2009). Interferencia y contacto de lenguas, español en fronteras bilingües. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Ramírez, H. (2012). El español en territorios indígenas. El lenguaje en Colombia (Vol. 1).
Repertorio Americano Nueva época. (2004). Español, lenguas indígenas y lenguas criollas en Colombia. Nueva época.
Robayo. (2006). El lenguaje, la escritura, la escuela y el proceso de unificación de la lengua kamejeya en el río Mirití (Amazonas). En Experiencias educativas en la Amazonia colombiana (págs. 215-235). Fundación Gaia: Bogotá.
Robayo Romero, C. A. (2007). Die auffassung der person inau'ké und des “pensamiento” bei den yukuna-matapí. Philipps Universität Marburg: Tesis doctoral no publicada.
Robayo, C. A. (2012). Ideologías lingüísticas y chamanismo entre los indígenas Yukuna-matapí (Vol. 25). Forma y función.
Rumsey, A. (1990). Wording, meaning and linguistic ideology. American Anthropologist (Vol. 92).
Sirvent, M. T. (1991). En L. i. UBA. El Instituto de Ciencias de la Educación de la UBA (1984-1990). Temas de Psicopedagogía.
Torregroza, E. (1961). Apreciaciones sobre la ortografía de algunas palabras guajiras. (Vol. 4 (2)). Boletín cultural y Bibliográfico.
Trillos Maya, M. (2016). Pasión y vida de las lenguas colombianas. Bogotá: Linotipia Bolívar/Colciencias.
Trudgill, P. (2004). New–Dialect Formation. . Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd.
Urbina, F. (2010). Las palabras del origen. Bogota: Ministerio de Cultura.
Uterga, E. d. (1895). Nociones elementales del idioma Guagiro con su correspondiente vocabulario. Roma: SE.
Woolart, K. A., & Schieffelin, B. B. (1994). Language Ideology. Annual Review of Anthropology.
dc.rights.license.none.fl_str_mv Atribución – No comercial – Sin Derivar
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Atribución – No comercial – Sin Derivar
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad Cooperativa de Colombia, Facultad de Ciencias Sociales, Comunicación Social, Bogotá
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Comunicación Social
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv Bogotá
institution Universidad Cooperativa de Colombia
bitstream.url.fl_str_mv https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/4dd72f1b-d48c-4c4f-90f1-01db00cf1f52/download
https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/af0e9590-4936-4189-9916-eae218cb563d/download
https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/f4a90920-4525-465d-a2de-2edddab23d02/download
https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/c98fba72-63e5-486d-8d3c-48cf56116c47/download
https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/d1eea22e-7def-489d-bb74-aa76b02dda46/download
https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/f0a0d984-3aff-4cd7-99d1-0e9bc7ce3fba/download
https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/66f8a3cb-a9e8-4cdf-9b43-02686599fa5e/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 277c9c7e8f510616baf0496c3a25f149
a1e34104c59c9a6d388f16ae6a8df736
3bce4f7ab09dfc588f126e1e36e98a45
030ce86733341c34b10e95a58d0917c3
c91b5ead6b9eaea60d486d2e161347bb
efb3c393d4c278a4c8a2ddd302afd9de
6d93d3216dc4a7f5df47d4876fbec4d3
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad Cooperativa de Colombia
repository.mail.fl_str_mv bdigital@metabiblioteca.com
_version_ 1814246979497099264
spelling Monroy Castellanos, CristinaCastañeda Valencia, Tatiana2020-06-12T14:29:43Z2020-06-12T14:29:43Z2020https://hdl.handle.net/20.500.12494/17812Castañeda Valencia, T. (2020). Evolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en Colombia.[Tesis de pregrado, Universidad Cooperativa de Colombia]. Repositorio Institucional UCC. https://repository.ucc.edu.co/handle/20.500.12494/17812El presente, es un análisis acerca de las investigaciones en procesos comunicacionales en las comunidades indígenas en Colombia, un tema amplio, ambiguo, diverso y cambiante que es expresado desde el punto de vista del etnógrafo y en la academia. Los idiomas como cualquier otro son estudiados desde la semántica, fonética y la sintaxis, por ello el primer capítulo abarca las apariciones de estas terminologías y su importancia en el objeto de estudio, el cual es abarcado en una línea temporal en el segundo capítulo, que nos demuestra la forma en que era y son estudiadas las comunidades indígenas y en el tercer capítulo, se evidencia la importancia de algunas investigaciones y sus aportes para el entendimiento de las comunidades en el occidente, sus procesos comunicacionales y la transformación de los mismos influenciados por procesos de globalización a través de los años, donde el idioma del español ha funcionado como herramienta para entender y fortalecer a estas comunidades en el proceso de inclusión social, sin embargo, ha servido para cambiar la forma de expresión de las mismas a lo largo de los años.This is an analysis of research on communication processes in indigenous communities in Colombia, a broad, ambiguous, diverse and changing topic that is expressed from the point of view of the ethnographer and in the academy. Languages like any other are studied from semantics, phonetics and syntax, therefore the first chapter covers the occurrences of these terminologies and their importance in the object of study, which is covered in a timeline in the second chapter, which It shows us the way in which indigenous communities were and are studied and in the third chapter, the importance of some research and their contributions to the understanding of communities in the west, their communication processes and the transformation of the same influenced by globalization processes through the years, where the language of Spanish has functioned as a tool to understand and strengthen these communities in the process of social inclusion, however, it has served to change the way of expression of them throughout years.Introducción. -- Propósito. -- Justificación. -- Metodología. -- La historia de la lengua. -- Colombia y las lenguas indígenas. -- Investigaciones en la lengua. -- Comunidades indígenas y comunicación. -- Estudios de las lenguas indígenas. -- Comunidades indígenas. -- Conclusiones. -- Referencias bibliográficas. --tatiana.castanedav@campusucc.edu.coUniversidad Cooperativa de Colombia, Facultad de Ciencias Sociales, Comunicación Social, BogotáComunicación SocialBogotáComunidadesIndígenasCulturasDialectoLenguajeTG 2020 CSO 17812IndigenousCommunitiesCulturesDialectLanguageEvolución de las expresiones del lenguaje verbal de las comunidades indígenas en ColombiaTrabajo de grado - Pregradoinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisAtribución – No comercial – Sin Derivarinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aguirre Licht, D. (1992). Previsibilidad del acento en Embera-Chamí, Lenguas aborígenes en Colombia. Serie memorias.Ayuda en acción. (01 de Agosto de 2018). Ayuda en acción. Obtenido de https://ayudaenaccion.org/ong/blog/derechos-humanos/comunidades-indigenas-colombia/Berenguer, M. (1985). Arte prehistótico. La cueva de tito Bustillo. Everest.Bouchard, R. (1991). Quand dire, c'est faire... écrire. Repères. Recherches en didactique du français langue maternelle (Vol. 3). Francia: Universitiares de France.Carter, P. M. (2005). Quantifying rhythmic differences between Spanish, English, and Hispanic English. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science Series 4, 272, 63.Chaparro, J. F. (2017). Contacto lingüístico y variedades del español en Colombia: Perspectivas de investigación. Bogotá: Universidad Nacional.Chuji Gualinga, M. (12 de Marzo de 2007). Los medios de comunicación indígenas al servicio de los DD.HH. y colectivos. Obtenido de America latina en movimiento.Correa , F., & Pachón , X. (1997). Lenguas amerindias : condiciones sociolingüísticas en Colombia. España.Dane. 2007. "La población étnica y el Censo General 2005"; Colombia: una nación multicultural. Su diversidad étnica.Descodila, P. (2003). Constructing Natures: Symbolic Ecology and Social Practice. In natural society. New York: Routledge.Donadío Copello, M. (2005). Manual de lingüistica hispanoamericana, II. Notas para un seminario sobre el español americano. En Algo acerca de los americanismos y las regiones dialectales (págs. 83-140). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Duranti, A. (2000). Teorías de la cultura. Antropología Lingüística. Madrid: Cambridge.Fericgla, J. M. (1998). El chamanismo a revisión: de las vías extáticas de curación y adaptación al internet. Quito.Fernández, M. (1999). Introducción a la lingüística. Barcelona: Ariel.García, N. (2011). Culturas Híbridas. éxico : Penguin Random House.González de Pérez, S. M., & Rodríguez de Montes, M. (2000). Lenguas indígenas.Goulet, J. G., & Jusayú, M. Á. (1978). El idioma guajiro, sus fonemas, su ortografía, su morfología. Bogotá: Ministerio de educación .Hernández, J. (1999). Geolingüística: modelos de interpretación geográfica para lingüistas. Murcia: Universidad de Murcia.Knórozov, Y. (2012). Principios para decifrar los principios mayas. . (C. M. Juárez, Ed.) Estudios de cultura maya, 5.Landaburu, J. (2000). Clasificación de las lenguas indígenas de Colombia. Lenguas indígenas en Colombia. Bogotá: Instituto Caro y cuervo.Ministerio del interior. (2010). Pueblo wayúu. Bogotá.Ministerio del interior. (2010). Yukunas.Molina Echeverri, H. (2012). La población indígena y las ciudades. Recuperado el 15 de marzo de 2020, de https://bit.ly/32dNAdPMontes Giraldo, J. J. (1987). Dialectología General e Hispanoamericana. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Montes Giraldo, J. J., & Rodriguez de Montes, M. L. (1975). El maíz en el habla y la cultura popular de Colombia: Con notas sobre su origen y nombres en lenguas indígenas americanas. (Nº 633. 1509861 MON CIMMYT).Montes, J. (1997). El español de Colombia y las lenguas indígenas. Bogotá: Instituto Colombiano de Antropología.Moreno, F. (1990). Metodología Sociolingüística. Madrid: Gredos.Páez Acevedo , D., & Ibarra Zetter, K. (2018). Cronometría del ritmo en cuatro lenguas colombianas: Emberáchamí, Kamsá, Kogui y Wayúu (Vol. 31). México: Formación y función.Pandian, J. (1993). Culture, Religion, and the Sacred Self: A Critical Introduction to the Anthropological Study of Religion. Pretince Hall.Pérez, M. L. (2018). Jóvenes indígenas y globalización en América Latina. Ciudad de méxico: Secretaría de cultura.Pike, L. K. (1945). The Intonation of American English. Michigan: University of Michigan Press.Potter, B. (1993). Problemática del estudio tipológico de las lenguas Amerindias . En M. L. Rodriguez, Estado actual de la clasificación de las lenguas indígenas de Colombia (págs. 2-3). Bogotá.Queixalos, F. (1990). Les conceptions linguistiques des indiens Américains. . Bruxelles: MardagaRamirez, H. (2009). Interferencia y contacto de lenguas, español en fronteras bilingües. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Ramírez, H. (2012). El español en territorios indígenas. El lenguaje en Colombia (Vol. 1).Repertorio Americano Nueva época. (2004). Español, lenguas indígenas y lenguas criollas en Colombia. Nueva época.Robayo. (2006). El lenguaje, la escritura, la escuela y el proceso de unificación de la lengua kamejeya en el río Mirití (Amazonas). En Experiencias educativas en la Amazonia colombiana (págs. 215-235). Fundación Gaia: Bogotá.Robayo Romero, C. A. (2007). Die auffassung der person inau'ké und des “pensamiento” bei den yukuna-matapí. Philipps Universität Marburg: Tesis doctoral no publicada.Robayo, C. A. (2012). Ideologías lingüísticas y chamanismo entre los indígenas Yukuna-matapí (Vol. 25). Forma y función.Rumsey, A. (1990). Wording, meaning and linguistic ideology. American Anthropologist (Vol. 92).Sirvent, M. T. (1991). En L. i. UBA. El Instituto de Ciencias de la Educación de la UBA (1984-1990). Temas de Psicopedagogía.Torregroza, E. (1961). Apreciaciones sobre la ortografía de algunas palabras guajiras. (Vol. 4 (2)). Boletín cultural y Bibliográfico.Trillos Maya, M. (2016). Pasión y vida de las lenguas colombianas. Bogotá: Linotipia Bolívar/Colciencias.Trudgill, P. (2004). New–Dialect Formation. . Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd.Urbina, F. (2010). Las palabras del origen. Bogota: Ministerio de Cultura.Uterga, E. d. (1895). Nociones elementales del idioma Guagiro con su correspondiente vocabulario. Roma: SE.Woolart, K. A., & Schieffelin, B. B. (1994). Language Ideology. Annual Review of Anthropology.PublicationORIGINAL2020_lenguaje_verbal.pdf2020_lenguaje_verbal.pdfTrabajo de gradoapplication/pdf557282https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/4dd72f1b-d48c-4c4f-90f1-01db00cf1f52/download277c9c7e8f510616baf0496c3a25f149MD512020_lenguaje_verbal-LicenciaUso.pdf2020_lenguaje_verbal-LicenciaUso.pdfLicencia de usoapplication/pdf1739775https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/af0e9590-4936-4189-9916-eae218cb563d/downloada1e34104c59c9a6d388f16ae6a8df736MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-84334https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/f4a90920-4525-465d-a2de-2edddab23d02/download3bce4f7ab09dfc588f126e1e36e98a45MD53THUMBNAIL2020_lenguaje_verbal.pdf.jpg2020_lenguaje_verbal.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3001https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/c98fba72-63e5-486d-8d3c-48cf56116c47/download030ce86733341c34b10e95a58d0917c3MD542020_lenguaje_verbal-LicenciaUso.pdf.jpg2020_lenguaje_verbal-LicenciaUso.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4949https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/d1eea22e-7def-489d-bb74-aa76b02dda46/downloadc91b5ead6b9eaea60d486d2e161347bbMD55TEXT2020_lenguaje_verbal.pdf.txt2020_lenguaje_verbal.pdf.txtExtracted texttext/plain102084https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/f0a0d984-3aff-4cd7-99d1-0e9bc7ce3fba/downloadefb3c393d4c278a4c8a2ddd302afd9deMD562020_lenguaje_verbal-LicenciaUso.pdf.txt2020_lenguaje_verbal-LicenciaUso.pdf.txtExtracted texttext/plain6https://repository.ucc.edu.co/bitstreams/66f8a3cb-a9e8-4cdf-9b43-02686599fa5e/download6d93d3216dc4a7f5df47d4876fbec4d3MD5720.500.12494/17812oai:repository.ucc.edu.co:20.500.12494/178122024-08-10 11:00:46.897restrictedhttps://repository.ucc.edu.coRepositorio Institucional Universidad Cooperativa de Colombiabdigital@metabiblioteca.comVU5JVkVSU0lEQUQgQ09PUEVSQVRJVkEgREUgQ09MT01CSUEKUkVQT1NJVE9SSU9TIElOU1RJVFVDSU9OQUxFUwpMSUNFTkNJQSBERSBVU08KClBvciBtZWRpbyBkZWwgcHJlc2VudGUgZG9jdW1lbnRvLCBlbCBBdXRvcihlcyksIG1heW9yIChlcykgZGUgZWRhZCwgcXVpZW4gZW4gYWRlbGFudGUgc2UgZGVub21pbmFyw6EgZWwgQVVUT1IsIGNvbmZpZXJlIGEgbGEgVU5JVkVSU0lEQUQgQ09PUEVSQVRJVkEgREUgQ09MT01CSUEsIGNvbiBOSVQuIDg2MC0wMjk5MjQtNywgdW5hIExJQ0VOQ0lBIERFIFVTTyBkZSBvYnJhLCBiYWpvIGxhcyBzaWd1aWVudGVzIGNvbmRpY2lvbmVzLgoKQ0zDgVVTVUxBUwoKUFJJTUVSQS4gT2JqZXRvLiBFTCBBVVRPUiBwb3IgZXN0ZSBhY3RvIGF1dG9yaXphIGxhIHV0aWxpemFjacOzbiBkZSBsYSBvYnJhLCBkZSBjb25mb3JtaWRhZCBjb24gbG8gZXN0aXB1bGFkbyBhIGNvbnRpbnVhY2nDs246IAoKKGEpIFBhcmEgZWZlY3RvcyBkZSBsYSBwcmVzZW50ZSBsaWNlbmNpYSBzZSBhdXRvcml6YSBsYSByZXByb2R1Y2Npw7NuIGRlIGxhIG9icmEgYW50ZXJpb3JtZW50ZSBjaXRhZGEsIGxhIGN1YWwgc2UgYWxvamFyw6EgZW4gZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIGVuIGxhcyBwbGF0YWZvcm1hcyBvIHJlcG9zaXRvcmlvcyBhZG1pbmlzdHJhZG9zIHBvciBsYSBVTklWRVJTSURBRCBvIGVuIG90cm8gdGlwbyBkZSByZXBvc2l0b3Jpb3MgZXh0ZXJub3MgbyBww6FnaW5hcyB3ZWIgZXNjb2dpZG9zIHBvciBsYSBVTklWRVJTSURBRCwgcGFyYSBmaW5lcyBkZSBkaWZ1c2nDs24geSBkaXZ1bGdhY2nDs24uIEFkaWNpb25hbG1lbnRlLCBzZSBhdXRvcml6YSBhIHF1ZSBsb3MgdXN1YXJpb3MgaW50ZXJub3MgeSBleHRlcm5vcyBkZSBkaWNoYXMgcGxhdGFmb3JtYXMgbyByZXBvc2l0b3Jpb3MgcmVwcm9kdXpjYW4gbyBkZXNjYXJndWVuIGxhIG9icmEsIHNpbiDDoW5pbW8gZGUgbHVjcm8sIHBhcmEgZmluZXMgcHJpdmFkb3MsIGVkdWNhdGl2b3MgbyBhY2Fkw6ltaWNvczsgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBubyBzZSB2aW9sZW4gYWN1ZXJkb3MgY29uIGVkaXRvcmVzLCBwZXJpb2RvcyBkZSBlbWJhcmdvIG8gYWN1ZXJkb3MgZGUgY29uZmlkZW5jaWFsaWRhZCBxdWUgYXBsaXF1ZW4uCgooYikgU2UgYXV0b3JpemEgbGEgY29tdW5pY2FjacOzbiBww7pibGljYSB5IGxhIHB1ZXN0YSBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBkZSBsYSBvYnJhIG1lbmNpb25hZGEsIGVuIGFjY2VzbyBhYmllcnRvLCBwYXJhIHN1IHV0aWxpemFjacOzbiBlbiBsYXMgcGxhdGFmb3JtYXMgbyByZXBvc2l0b3Jpb3MgYWRtaW5pc3RyYWRvcyBwb3IgbGEgVU5JVkVSU0lEQUQuCgooYykgTG8gYW50ZXJpb3IgZXN0YXLDoSBzdWpldG8gYSBsYXMgZGVmaW5pY2lvbmVzIGNvbnRlbmlkYXMgZW4gbGEgRGVjaXNpw7NuIEFuZGluYSAzNTEgZGUgMTk5MyB5IGxhIExleSAyMyBkZSAxOTgyLgoKClNFR1VOREEuIE9yaWdpbmFsaWRhZCB5IHJlY2xhbWFjaW9uZXMuIEVsIEFVVE9SIGRlY2xhcmEgcXVlIGxhIE9CUkEgZXMgb3JpZ2luYWwgeSBxdWUgZXMgZGUgc3UgY3JlYWNpw7NuIGV4Y2x1c2l2YSwgbm8gZXhpc3RpZW5kbyBpbXBlZGltZW50byBkZSBjdWFscXVpZXIgbmF0dXJhbGV6YSAoZW1iYXJnb3MsIHVzbyBkZSBtYXRlcmlhbCBwcm90ZWdpZG8gcG9yIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yKSBwYXJhIGxhIGNvbmNlc2nDs24gZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIHByZXZpc3RvcyBlbiBlc3RlIGFjdWVyZG8uIEVsIEFVVE9SIHJlc3BvbmRlcsOhIHBvciBjdWFscXVpZXIgYWNjacOzbiBkZSByZWl2aW5kaWNhY2nDs24sIHBsYWdpbyB1IG90cmEgY2xhc2UgZGUgcmVjbGFtYWNpw7NuIHF1ZSBhbCByZXNwZWN0byBwdWRpZXJhIHNvYnJldmVuaXIuCgpURVJDRVJBLiBDb250cmFwcmVzdGFjacOzbi4gRWwgQVVUT1IgYXV0b3JpemEgYSBxdWUgc3Ugb2JyYSBzZWEgdXRpbGl6YWRhIGRlIGNvbmZvcm1pZGFkIGNvbiBsYSBjbMOhdXN1bGEgUFJJTUVSQSBkZSBmb3JtYSBncmF0dWl0YSwgZXMgZGVjaXIsIHF1ZSBsYSB1dGlsaXphY2nDs24gZGUgbGEgbWlzbWEgbm8gZ2VuZXJhIG5pbmfDum4gcGFnbyBvIHJlZ2Fsw61hcyBlbiBmYXZvciBkZSBlc3RlLgoKQ1VBUlRBLiBUaXR1bGFyaWRhZCBkZSBkZXJlY2hvcy4gRWwgcHJlc2VudGUgY29udHJhdG8gbm8gdHJhbnNmaWVyZSBsYSB0aXR1bGFyaWRhZCBkZSBsb3MgZGVyZWNob3MgcGF0cmltb25pYWxlcyBzb2JyZSBsYXMgb2JyYXMgYW50ZXJpb3JtZW50ZSBtZW5jaW9uYWRhcyBhIGxhIFVOSVZFUlNJREFELiDDmm5pY2FtZW50ZSBoYWNlIHJlbGFjacOzbiBhIHVuYSBsaWNlbmNpYSBubyBleGNsdXNpdmEgZW4gbG9zIHTDqXJtaW5vcyB5IGNvbmRpY2lvbmVzIGFudGVyaW9ybWVudGUgcGFjdGFkb3MuCgpRVUlOVEEuIENyw6lkaXRvcy4gTGEgVU5JVkVSU0lEQUQgc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGRhciBhbCBBVVRPUiwgZWwgcmVjb25vY2ltaWVudG8gZGVudHJvIGNhZGEgZm9ybWEgZGUgdXRpbGl6YWNpw7NuIGVuIGxhIG9icmEuIExvcyBjcsOpZGl0b3MgZGViZW4gZmlndXJhciBlbiBjYWRhIHVubyBkZSBsb3MgZm9ybWF0b3MgbyByZWdpc3Ryb3MgZGUgcHVibGljYWNpw7NuLiBObyBjb25zdGl0dWlyw6EgdW5hIHZpb2xhY2nDs24gYSBsb3MgZGVyZWNob3MgbW9yYWxlcyBkZWwgYXV0b3IgbGEgbm8gcmVwcm9kdWNjacOzbiwgY29tdW5pY2FjacOzbiBvIGRlbcOhcyB1dGlsaXphY2lvbmVzIGRlIGxhIG9icmEuIExhIHV0aWxpemFjacOzbiBvIG5vIGRlIGxhIG9icmEsIGFzw60gY29tbyBzdSBmb3JtYSBkZSB1dGlsaXphY2nDs24gc2Vyw6EgZmFjdWx0YWQgZXhjbHVzaXZhIGRlIGxhIFVOSVZFUlNJREFELgogClNFWFRBLiBEdXJhY2nDs24geSB0ZXJyaXRvcmlvLiBMYSBwcmVzZW50ZSBsaWNlbmNpYSBkZSB1c28gcXVlIHNlIG90b3JnYSBhIGZhdm9yIGRlIGxhIFVOSVZFUlNJREFEIHRlbmRyw6EgdW5hIGR1cmFjacOzbiBlcXVpdmFsZW50ZSBhbCB0w6lybWlubyBkZSBwcm90ZWNjacOzbiBsZWdhbCBkZSBsYSBvYnJhIHkgcGFyYSB0b2RvcyBsb3MgcGHDrXNlcyBkZWwgbXVuZG8uCgpTw4lQVElNQS4gVXNvIGRlIENyZWF0aXZlIENvbW1vbnMuIEVsIEFVVE9SIGF1dG9yaXphcsOhIGxhIGRpZnVzacOzbiBkZSBzdSBjb250ZW5pZG8gYmFqbyB1bmEgbGljZW5jaWEgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9ucyBhdHJpYnVjacOzbiA0LjAgaW50ZXJuYWNpb25hbCwgcXVlIGRlYmVyw6EgaW5jbHVpcnNlIGVuIGVsIGNvbnRlbmlkby4gCgpPQ1RBVkEuIERlcmVjaG8gZGUgZXhjbHVzacOzbi4gQ2FkYSBhdXRvciBwdWVkZSBpbmRpY2FyIGVuIGVsIG1vbWVudG8gZGUgZGVww7NzaXRvIGRlbCBjb250ZW5pZG8gcXVlIGVsIHRleHRvIGNvbXBsZXRvIGRlIGxhIHByb2R1Y2Npw7NuIGFjYWTDqW1pY2EgbyBjaWVudMOtZmljYSBubyBlc3RlIGNvbiBhY2Nlc28gYWJpZXJ0byBlbiBlbCBSZXBvc2l0b3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIHBvciBtb3Rpdm9zIGRlIGNvbmZpZGVuY2lhbGlkYWQsIHBvcnF1ZSBzZSBlbmN1ZW50cmUgZW4gdsOtYXMgZGUgb2J0ZW5lciB1biBkZXJlY2hvIGRlIHByb3BpZWRhZCBpbmR1c3RyaWFsIG8gZXhpc3RpciBhY3VlcmRvcyBwcmV2aW9zIGNvbiB0ZXJjZXJvcyAoZWRpdG9yaWFsZXMsIHJldmlzdGFzIGNpZW50w61maWNhcywgb3RyYXMgaW5zdGl0dWNpb25lcykuIEVsIGF1dG9yIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBkZXBvc2l0YXIgbG9zIG1ldGFkYXRvcyBlIGluZm9ybWFyIGVsIHRpZW1wbyBkZSBlbWJhcmdvIGR1cmFudGUgZWwgY3VhbCBlbCB0ZXh0byBjb21wbGV0byB0ZW5kcsOhIGFjY2VzbyByZXN0cmluZ2lkby4gCgpOT1ZFTkEuIEVsIEFVVE9SIGFsIGFjZXB0YXIgZXN0YSBsaWNlbmNpYSBhZHVjZSBxdWUgZXN0YSBwcm9kdWNjacOzbiBzZSBkZXNhcnJvbGzDsyBlbiBlbCBwZXJpb2RvIGVuIHF1ZSBzZSBlbmN1ZW50cmEgY29uIHbDrW5jdWxvcyBjb24gTGEgVW5pdmVyc2lkYWQuCgpEw4lDSU1BLiBOb3JtYXMgYXBsaWNhYmxlcy4gUGFyYSBsYSBpbnRlcnByZXRhY2nDs24geSBjdW1wbGltaWVudG8gZGVsIHByZXNlbnRlIGFjdWVyZG8gbGFzIHBhcnRlcyBzZSBzb21ldGVuIGEgbGEgRGVjaXNpw7NuIEFuZGluYSAzNTEgZGUgMTk5MywgbGEgTGV5IDIzIGRlIDE5ODIgeSBkZW3DoXMgbm9ybWFzIGFwbGljYWJsZXMgZGUgQ29sb21iaWEuIEFkZW3DoXMsIGEgbGFzIG5vcm1hcyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsZXMgcXVlIGFwbGlxdWVuLgoKTGEgcHJlc2VudGUgbGljZW5jaWEgc2UgYXV0b3JpemEgZW4gbGEgZmVjaGEgZGUgcHVibGljYWNpw7NuIGVuIGxvcyByZXBvc2l0b3Jpb3MgaW5zdGl0dWNpb25hbGVzLgo=